Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWBZ
AWZ
Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten
Algemene Wet Ziektekosten
Bijzondere wet

Traduction de «bijzondere wet zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet

créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi


Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten | Algemene Wet Ziektekosten | AWBZ [Abbr.] | AWZ [Abbr.]

loi générale sur les frais de maladie exceptionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het middel voert een schending aan van de in artikel 23 besloten standstill-verplichting zonder te preciseren hoe de bestreden bepaling een aanzienlijke achteruitgang zou betekenen in de bescherming van de bij die bepaling gewaarborgde rechten, zodat de precisie vereist bij artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof ontbreekt om het Hof in staat te stellen daarover te oordelen.

Le moyen est pris de la violation de l'obligation de standstill contenue dans l'article 23 sans préciser en quoi la disposition attaquée impliquerait un recul significatif de la protection des droits garantis par cette disposition, de sorte qu'il manque de la précision exigée par l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle pour permettre à la Cour d'en juger.


Het Hof kan een wetskrachtige norm schorsen op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989) zodat de verzoekende partijen dus het bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet een nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de best ...[+++]

La Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent donc démontrer l'existence d'un risque de préjudice, et non un préjudice déjà réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée.


In functie hiervan zullen de besprekingen met het Waalse Gewest worden opgestart met het oog op de wijziging van het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015, zodat dit samenwerkingsakkoord in de toekomst niet meer kan gekwalificeerd worden als een samenwerkingsakkoord dat de Staat of het Waalse Gewest kan binden, zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

En fonction de cela, les discussions avec la Région wallonne seront mises en oeuvre en vue de modifier l'accord de coopération du 17 novembre 2015, de telle sorte que cet accord de coopération ne puisse plus être qualifié comme un accord de coopération qui puisse lier l'Etat ou la Région wallonne, tel que visé à l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


(4) De formulering in artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ("zouden") houdt in dat de loutere mogelijkheid daartoe volstaat, zodat het niet bij voorbaat reeds moet vaststaan dat de regeling ook effectief een financieel nadeel inhoudt.

(4) La formulation de l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 ("pourraient") implique que la simple possibilité est, à cet égard, suffisante, de sorte qu'il ne faut pas qu'il soit déjà établi d'avance que le dispositif entraîne effectivement un préjudice financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien men het amendement zou aanvaarden, dan zou de materie deel uitmaken van een bijzondere wet, zodat dit tot een merkwaardige toestand zou leiden, namelijk dat een element uit een gewone wet met een bijzondere meerderheid wordt gewijzigd, waardoor deze regels een ander statuut krijgen.

Si on adoptait l'amendement, cette matière ferait partie de la loi spéciale, ce qui conduirait à une situation curieuse à savoir qu'un élément d'une loi ordinaire serait voté avec une majorité spéciale, conférant ainsi un autre statut à ces règles.


Teneinde de goede werking van de Franse Gemeenschapsraad te waarborgen en het oorspronkelijk evenwicht van 75 leden afkomstig uit het Waalse Parlement en 19 leden afkomstig uit de Brusselse Hoofdstedelijke Raad in acht te nemen ­ zoals is bepaald in artikel 24, § 3, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 ­ is een wijziging noodzakelijk van het tweede lid van artikel 50 van de bijzondere wet zodat de leden van het Waals Parlement die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Franse Gemeenschapsraad vervangen worden door hun opvolgers.

Dès lors, afin de garantir au mieux le bon fonctionnement du Conseil de la Communauté française et de respecter l'équilibre initial de 75 membres issus du Parlement wallon et de 19 membres issus du Conseil régional bruxellois ­ tel que prévu à l'article 24, § 3, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ­ il conviendrait d'introduire une modification à l'alinéa 2 de l'article 50 de la loi spéciale qui imposerait que les membres du Parlement wallon qui ont prêté serment, exclusivement ou en premier lieu, en langue allemande, soient remplacés par leurs suppléants au Conseil de la Communauté française.


Indien men het amendement zou aanvaarden, dan zou de materie deel uitmaken van een bijzondere wet, zodat dit tot een merkwaardige toestand zou leiden, namelijk dat een element uit een gewone wet met een bijzondere meerderheid wordt gewijzigd, waardoor deze regels een ander statuut krijgen.

Si on adoptait l'amendement, cette matière ferait partie de la loi spéciale, ce qui conduirait à une situation curieuse à savoir qu'un élément d'une loi ordinaire serait voté avec une majorité spéciale, conférant ainsi un autre statut à ces règles.


Teneinde tegemoet te komen aan het advies van Raad van State, hebben de Federale Regering en de Vlaamse Regering besloten om het voormelde samenwerkingsakkoord aan te passen zodat dit samenwerkingsakkoord niet meer kan worden beschouwd als een samenwerkingsakkoord dat de Staat "zou (...) kunnen bezwaren" in de zin van artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Afin de se conformer à l'avis du Conseil d'Etat, le Gouvernement fédéral et le Gouvernement flamand ont décidé d'adapter l'accord de coopération de sorte que cet accord de coopération ne soit plus considéré comme un accord de coopération "qui pourrait grever l'Etat" au sens de l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


De heer Michel Barbeaux dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 2-897/2), dat ertoe strekt in het wetsontwerp een artikel 3ter in te voegen waarbij de aanhef van artikel 20 van de bijzondere wet op het Arbitragehof wordt vervangen, zodat de bepaling kan worden toegepast onverminderd het bepaalde in artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en in artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen.

M. Michel Barbeaux dépose un amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 2-897/2) visant à insérer dans le projet de loi un article 3ter remplaçant la phrase liminaire de l'article 20 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, de manière à prévoir que la disposition s'applique sans préjudice des articles 16ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et 5ter de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.


Het probleem van de tabaksreclame werd indertijd ook opgelost door een wijziging van de bijzondere wet, zodat tabaksreclame een regionale bevoegdheid werd, waardoor tabaksreclame in Wallonië de gezondheid niet bedreigt en in Vlaanderen wel.

C'est déjà en modifiant la loi spéciale et en faisant de la publicité pour le tabac une compétence régionale que le gouvernement a résolu le problème de la publicité pour le tabac, devenue une menace pour la santé en Flandre mais pas en Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere wet zodat' ->

Date index: 2023-03-24
w