Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWBZ
AWZ
Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten
Algemene Wet Ziektekosten
Bijzondere wet

Traduction de «bijzondere wet formuleert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet

créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi




Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten | Algemene Wet Ziektekosten | AWBZ [Abbr.] | AWZ [Abbr.]

loi générale sur les frais de maladie exceptionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Hugo Vandenberghe analyseert de totstandkoming van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet, formuleert er vervolgens een aantal fundamentele bezwaren tegen en stelt ten slotte een alternatief voor, namelijk het BTW-compensatiefonds.

M. Hugo Vandenberghe analyse la genèse du projet de loi spéciale à l'examen, avant de formuler plusieurs objections fondamentales contre celui-ci et de proposer une solution de rechange qui consisterait à créer un fonds de compensation pour la TVA.


De heer Hugo Vandenberghe analyseert de totstandkoming van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet, formuleert er vervolgens een aantal fundamentele bezwaren tegen en stelt ten slotte een alternatief voor, namelijk het BTW-compensatiefonds.

M. Hugo Vandenberghe analyse la genèse du projet de loi spéciale à l'examen, avant de formuler plusieurs objections fondamentales contre celui-ci et de proposer une solution de rechange qui consisterait à créer un fonds de compensation pour la TVA.


In zijn Informatieverslag 6-131/2 formuleert de Senaat aan de Federale Staat in aanbeveling 58 : « De Senaat beveelt aan dat de Federale Staat samen met de deelstaten, snel en binnen het kader van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de manier uitwerkt waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.

La recommandation 58 du Rapport d'information 6-131/2 énonce: «le Sénat recommande que l’ État fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définisse rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou de transposition incomplète de la législation européenne.


(22) Artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen, formuleert dat artikel 79, §§1 et 3 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen toepasbaar is op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, door middel van de nodige aanpassingen.

(22) L'article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises énonce que l'article 79, §§1 et 3 de la loi spéciale du 8 août 1980 est applicable, moyennant les adaptations nécessaires, à la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is in het licht van die vaststelling dat de afdeling Wetgeving de onderscheiden bijzondere opmerkingen formuleert van dit advies, alsook de algemene opmerkingen van advies 52.676/VR over een voorontwerp van wet « tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel », dat vandaag is uitgebracht.

C'est à la lumière de ce constat que sont formulées diverses observations particulières du présent avis, ainsi que les observations générales de l'avis 52.676/VR sur avant-projet de loi « adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains » donné ce jour.


Het is in het licht van die vaststelling dat de afdeling Wetgeving de onderscheiden bijzondere opmerkingen formuleert van dit advies, alsook de algemene opmerkingen van advies 52.676/VR over een voorontwerp van wet « tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel », dat vandaag is uitgebracht.

C'est à la lumière de ce constat que sont formulées diverses observations particulières du présent avis, ainsi que les observations générales de l'avis 52.676/VR sur avant-projet de loi « adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains » donné ce jour.


Artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof staat immers, in tegenstelling tot artikel 85, niet toe dat de tussenkomende partij nieuwe middelen formuleert.

En effet, contrairement à l'article 85, l'article 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle ne permet pas à la partie intervenante de formuler de nouveaux moyens.


Ten slotte kunnen de algemene beschouwingen die de verzoekende partij formuleert in verband met de algemene gevolgen die de bestreden bepalingen of de uitvoering ervan op het vlak van de rechtsonzekerheid zouden hebben voor het gedrag van de belastingplichtigen of voor de Belgische economie in het algemeen, niet de elementen vormen van het risico op een moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat bij de bijzondere wet van 6 januari 1 ...[+++]

Enfin, les considérations générales avancées par la partie requérante et relatives aux effets généraux que les dispositions attaquées ou leur mise en oeuvre auraient en matière d'insécurité juridique sur le comportement des contribuables ou sur l'économie belge en général ne sont pas de nature à constituer le risque de préjudice grave difficilement réparable visé par la loi spéciale du 6 janvier 1989.


Voor het overige en in zoverre zij autonoom zouden zijn ten opzichte van het beroep tot vernietiging, behoren de andere vorderingen die de verzoeker in zijn verzoekschrift formuleert en in een deel van zijn memorie met verantwoording uiteenzet, niet tot de bevoegdheid van het Hof, zoals die is bepaald bij artikel 142 van de Grondwet en bij de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.

Pour le surplus, dans la mesure où elles seraient autonomes par rapport au recours en annulation, les autres demandes formulées par le requérant dans sa requête, et développées dans une partie de son mémoire justificatif, ne relèvent pas de la compétence de la Cour, telle que celle-ci est déterminée par l'article 142 de la Constitution et par la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.


Art. 2. De RWB-FG formuleert, op eigen initiatief of op verzoek van de Regering, adviezen en aanbevelingen over ieder vraagstuk inzake het wetenschappelijk beleid in de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 6bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met name inzake :

Art. 2. Le CPS-CF formule, d'initiative ou à la demande du Gouvernement, des avis et recommandations sur toute question relative à la politique scientifique en Communauté française visée par l'article 6bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 et en particulier sur :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere wet formuleert' ->

Date index: 2025-05-29
w