Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gesloten installatie veilig houden

Traduction de «bijzondere veiligheid gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gesloten installatie veilig houden | de veiligheid van de buiten gebruik gestelde installatie bewaren

maintenir l'installation arrêtée en état sûr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uittreksel uit arrest nr. 76/2015 van 28 mei 2015 Rolnummers 5908 en 5943 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 19, §§ 1 en 5, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gesteld door de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

Extrait de l'arrêt n° 76/2015 du 28 mai 2015 Numéros du rôle : 5908 et 5943 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 19, §§ 1 et 5, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, posées par le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles.


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 6, eerste lid, 1°, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gesteld door de Raad van State.

En cause : la question préjudicielle relative à l'article 6, alinéa 1 , 1°, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, posée par le Conseil d'Etat.


In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 6, eerste lid, 1°, en 7, § 3, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gesteld door de Raad van State.

En cause : la question préjudicielle relative aux articles 6, alinéa 1, 1°, et 7, § 3, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, posée par le Conseil d'Etat.


In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, posées par le Tribunal de première instance de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van ereleden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniser ...[+++]

4 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant désignation de membres d'honneur du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 8; Vu la proposition motivée de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du ...[+++]


In zake : de prejudiciële vraag betreffende de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

En cause : la question préjudicielle relative à la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, posée par le Tribunal de première instance de Bruxelles.


151. benadrukt, in tegenstelling tot wat in het ontwerpprogramma van Stockholm van het voorzitterschap staat, dat het externe beleid van de EU wanneer er fundamentele rechten op het spel staan, in overeenstemming moet zijn met het interne wetgevingskader van de EU, en niet omgekeerd; vraagt onmiddellijk in kennis te worden gesteld van geplande of aan de gang zijnde onderhandelingen over internationale overeenkomsten die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en met name overeenkomsten die de artikelen 24 en 3 ...[+++]

151. souligne que, contrairement à ce qu'indiquait le projet de programme de Stockholm de la présidence, lorsque des droits fondamentaux sont en jeu, la politique extérieure de l'Union doit se conformer au cadre juridique intérieur de l'Union et non l'inverse; demande à être informé immédiatement des négociations, prévues ou en attente, d'accords internationaux en rapport avec l'ELSJ, en particulier des négociations qui s'appuient sur les articles 24 et 38 de l'actuel traité UE; estime qu'il est particulièrement prioritaire d'élaborer, avant le prochain sommet Union/États-Unis, une stratégie commune cohérente pour les relations futures ...[+++]


19. onderschrijft de conclusies van de Raad van 7 juni 2001 dat de producenten in het algemeen verplicht moeten worden te zorgen voor voldoende kennis en tot het nemen van de maatregelen die, ongeacht de geproduceerde hoeveelheid en ook al zijn aan de informatie geen bijzondere eisen gesteld, vereist zijn om de veiligheid van chemische stoffen te waarborgen (voorzorgsplicht).

19. appuie les conclusions du Conseil du 7 juin 2001 selon lesquelles les entreprises devraient se voir imposer la responsabilité de réunir toutes les connaissances et données nécessaires pour garantir la sécurité des substances chimiques (responsabilité d'agir avec prudence), indépendamment du volume de production, voire même de l'obligation ou non de fournir des informations.


18. onderschrijft de conclusies van de Raad van 7 juni 2001 dat de producenten in het algemeen verplicht moeten worden te zorgen voor voldoende kennis en tot het nemen van de maatregelen die, ongeacht de geproduceerde hoeveelheid en ook al zijn aan de informatie geen bijzondere eisen gesteld, vereist zijn om de veiligheid van chemische stoffen te waarborgen (voorzorgsplicht).

18. appuie les conclusions du Conseil du 7 juin 2001 selon lesquelles les entreprises devraient se voir imposer la responsabilité de réunir toutes les connaissances et données nécessaires pour garantir la sécurité des substances chimiques (responsabilité d'agir avec prudence), indépendamment du volume de production, voire même de l'obligation ou non de fournir des informations.


G. overwegende dat verscheidene wetten, met name de wet op de binnenlandse veiligheid, de noodwet van 1969 over de openbare veiligheid en misdaadpreventie en de wet bijzondere preventiemaatregelen inzake gevaarlijke drugs van 1985 door SUHAKAM zijn aangemerkt als wetten die gevangenhouding zonder vorm van proces mogelijk maken en derhalve ter discussie moeten worden gesteld en moeten worden herzien,

G. considérant que, selon SUHAKAM, plusieurs lois autorisent la détention sans procès et doivent être réexaminées et modifiées, parmi lesquelles la Loi sur la sécurité intérieure, l"Ordonnance d'urgence de 1969 sur l"ordre public et la prévention de la criminalité (Emergency (Public Order and Prevention of Crime) Ordinance 1969) et la Loi de 1985 sur les drogues dangereuses et les mesures spéciales de prévention (Dangerous Drugs (Special Prevention Measures) Act 1985),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere veiligheid gesteld' ->

Date index: 2025-03-10
w