Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere tevredenheid nota genomen » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard heb ik met bijzondere tevredenheid nota genomen van het grote aantal positieve elementen dat in dit verslag wordt onderstreept en van de vooruitgang die in een jaar tijd is geboekt, hetgeen een betrekkelijk korte periode is voor een dergelijke omvangrijke en, bovenal in politiek opzicht ambitieuze exercitie.

C’est évidemment avec beaucoup de satisfaction que je note le nombre d’éléments positifs que ce rapport met en évidence, des progrès qui ont pu être accomplis dans un délai d’un an, ce qui est relativement court pour un exercice aussi vaste et surtout politiquement ambitieux.


De Autoriteit heeft echter nota genomen van de bijzondere omstandigheden van de zaak, met inbegrip van het feit dat Narvik verliezen leed op de verkoop van concessiestroom vlak voordat het contract met NEAS voor 50,5 jaar werd gesloten, alsmede van het feit dat de gemeente toegang tot liquide middelen nodig had om haar schulden terug te betalen en de geplande investering in NEAS te doen.

Néanmoins, l’Autorité a pris acte des circonstances particulières de cette affaire, notamment le fait que Narvik subissait des pertes dans la vente de l’électricité fournie dans le cadre de la concession juste avant la conclusion du contrat de 50,5 ans avec NEAS, et le fait que la municipalité avait besoin d’accéder à des liquidités afin de rembourser sa dette et de réaliser l’investissement prévu dans NEAS.


We hebben met tevredenheid nota genomen van de stappen die Wit-Rusland in de afgelopen weken heeft genomen, onder andere de registratie van de beweging "For Freedom", het drukken en verspreiden van onafhankelijke kranten zoals "Narodnaia Volia" en "Nasha Niva", de rondetafelbijeenkomst over de regulering van het internet met de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid en de aankondiging van de start van deskundigenoverleg met OVSE/ODIHR over de verbetering van de verkiezi ...[+++]

Nous saluons les mesures prises par le Belarus ces dernières semaines et notamment sa décision d’enregistrer le mouvement «For Freedom», d’autoriser l’impression et la distribution des journaux indépendants Narodnaya Volya et Nasha Niva, de débattre de la réglementation de l’internet avec le représentant de l’OSCE sur la liberté des médias et d’entamer les consultations d’experts avec le BIDDH de l’OSCE sur l’amélioration de la loi électorale.


Ik heb met tevredenheid nota genomen van de verzekering die ons door het voorzitterschap is gegeven dat er hard gewerkt zal worden aan een gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten met het oog op de conferentie komende april.

Je me félicite de l’assurance qui nous a été donnée par la présidence que tout sera mis en œuvre pour que tous les États membres adoptent une position commune dans l’optique de la conférence de ce mois d’avril.


Ik heb met bijzondere interesse nota genomen van de verklaring van Wen Jiabao dat, in aanvulling op de maatregelen die al zijn genomen om de groei van de textielexport te beperken, China in de nabije toekomst nog krachtiger maatregelen zal nemen.

J’ai noté avec un intérêt particulier la déclaration de M. Wen Jiabao selon laquelle, outre les mesures déjà prises pour freiner la croissance des exportations textiles, la Chine prendra des mesures encore plus strictes dans un avenir proche.


2. De Raad neemt dan ook met bijzondere tevredenheid nota van de erkenning door de Commissie van het specifieke karakter van de visserij in de Middellandse Zee, die onder andere gekenmerkt wordt door een kleinschalige ambachtelijke visserij en een groter belang van de internationale wateren dan elders, ten dele als gevolg van een geringere uitgestrektheid van de wateren onder nationale jurisdictie; ook het sociaal-economische belang van de visserij op de Middellandse Zee wordt erkend.

2. Le Conseil est particulièrement satisfait de noter que la Commission reconnaît la spécificité des pêcheries méditerranéennes, caractérisées notamment par des petites pêcheries artisanales et une importance des eaux internationales plus grande qu'ailleurs, ce qui est dû en partie à une étendue plus limitée des eaux sous juridiction nationale; par ailleurs, l'importance socio-économique des pêcheries de la Méditerranée est également reconnue.


2. De staatshoofden en regeringsleiders van de EU en Mercosur hebben met tevredenheid nota genomen van de vooruitgang die door het biregionaal onderhandelingscomité is geboekt met het oog op het aangaan van een interregionale strategische associatie op het gebied van politieke en economische aangelegenheden, handel en samenwerking.

2. Les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE et du Mercosur ont noté avec satisfaction les progrès réalisés par le comité des négociations birégionales en vue d'établir un partenariat stratégique interrégional englobant les questions de nature politique, économique et commerciale et les questions ayant trait à la coopération.


Mijnheer de commissaris, wij hebben met tevredenheid nota genomen van uw antwoorden aan de parlementaire commissie en uw betoog aan het begin van deze zitting.

Monsieur le Commissaire, nous avons pris note avec satisfaction tant de vos réponses devant la commission que de vos propos du début de cette séance.


2° een nota die verduidelijkt hoe aan de bepalingen van de artikelen 5 tot 12 van de ordonnantie wordt voldaan en die een precieze uitleg geeft over de algemene opdrachten alsmede het of de bijzondere project(en) welke de dienst op zich heeft genomen, alsmede een afschrift van de partnerschapakkoorden en van de samenwerkingsovereenkomsten;

2° une note spécifiant de quelle manière il est répondu aux dispositions des articles 5 à 12 de l'ordonnance et détaillant avec précision les missions générales ainsi que le ou les projets spécifiques assumés par le service ainsi qu'une copie des accords de partenariat et des conventions de collaboration;


Australië heeft zijn tevredenheid daarover uitgesproken en aangedrongen op de bevredigende sluiting van de Overeenkomst met de opname van motorvoertuigen en onderdelen daarvan vóór eind 1995. - Samenwerking op milieugebied : beide partijen hebben met tevredenheid nota genomen van de resultaten van de besprekingen tussen hoge ambtenaren over milieukwesties : daarbij bleek dat er een hoge mate van overeenstemming van standpunten bestond over talrijke grote internationale milieukwesties.

L'Australie se déclare satisfaite de ces informations et insiste pour que l'accord puisse être conclu, avec des clauses relatives aux véhicules à moteurs et aux pièces détachées, à la fin de 1995, - Coopération dans le domaine de l'environnement : les deux parties prennent acte avec satisfaction du résultat des discussions menées par les hauts fonctionnaires sur les questions d'environnement et de la très large convergence de vues qui s'est dégagée sur de nombreuses questions d'environnement importantes sur le plan international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere tevredenheid nota genomen' ->

Date index: 2022-01-06
w