Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bijzondere mondzorg
Buitengewoon onderwijs
Gewone schriftelijke procedure
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «bijzondere schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite




schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale






op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

besoins éducatifs spéciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel de kandidaten die 50 % behaald hebben in de algemene schriftelijke proef worden toegelaten tot de daaropvolgende bijzondere schriftelijke proef.

Seuls les candidats ayant obtenu au moins 50 % à l'épreuve écrite générale sont admis à l'épreuve écrite particulière.


Enkel de kandidaten die 50 % behaald hebben in de algemene schriftelijke proef worden toegelaten tot de daaropvolgende bijzondere schriftelijke proef.

Seuls les candidats qui ont obtenu au moins 50 pour cent à l'épreuve écrite générale sont admis à l'épreuve écrite particulière.


Enkel de kandidaten die 50 % behaald hebben in de algemene schriftelijke proef worden toegelaten tot de daaropvolgende bijzondere schriftelijke proef.

Seuls les candidats ayant obtenu au moins 50 % à l'épreuve écrite générale sont admis à l'épreuve écrite particulière.


Artikel 8, 1º, zesde lid, voorziet dat bij de meerderjarige die onbekwaam is zijn toestemming te verlenen, dit recht wordt uitgeoefend door een vertegenwoordiger die voorafgaand door betrokkene via een bijzondere schriftelijke volmacht gedateerd en ondertekend door beide partijen, is aangewezen.

L'article 8, 1º, alinéa 6, dispose que chez le majeur qui est dans l'incapacité de donner son consentement, ce droit est exercé par un représentant désigné préalablement par l'intéressé, par un mandat écrit particulier daté et signé par les deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 8, 1º, zesde lid, voorziet dat bij de meerderjarige die onbekwaam is zijn toestemming te verlenen, dit recht wordt uitgeoefend door een vertegenwoordiger die voorafgaand door betrokkene via een bijzondere schriftelijke volmacht gedateerd en ondertekend door beide partijen, is aangewezen.

L'article 8, 1º, alinéa 6, dispose que chez le majeur qui est dans l'incapacité de donner son consentement, ce droit est exercé par un représentant désigné préalablement par l'intéressé, par un mandat écrit particulier daté et signé par les deux parties.


Dit examen omvat : 1° Een eerste schriftelijk examen tijdens hetwelk een tekst in de tweede taal wordt voorgelezen aan de kandidaat, die er in bedoelde taal een samenvatting van opstelt; 2° Een tweede schriftelijk examen tijdens hetwelk de kandidaat een in de eerste taal opgestelde en zo veel mogelijk met zijn bijzondere bevoegdheid of met zijn ambt overeenkomende tekst uit een militair tijdschrift of werk, in de tweede taal moet samenvatten; 3° Een mondeling examen, bestaande uit een samenvatting en commentaar, in de tweede taal, v ...[+++]

Cette épreuve comprend : 1° Une première épreuve écrite, au cours de laquelle un texte en deuxième langue est lu au candidat qui en rédige un résumé dans cette langue; 2° Une seconde épreuve écrite, au cours de laquelle le candidat doit résumer, en deuxième langue, un texte rédigé en première langue, extrait d'un périodique ou d'un ouvrage militaire, en rapport, dans la mesure du possible, avec la compétence particulière ou la fonction du récipiendaire; 3° Une épreuve orale consistant en un résumé et des commentaires, en deuxième langue, d'un texte rédigé dans cette langue, extrait d'un périodique ...[+++]


Het schriftelijk verslag met betrekking tot de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid maakt normaliter deel uit van het uitgebreide activiteitenverslag van de FOD Binnenlandse Zaken.

Le rapport écrit relatif à l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière fait normalement partie du vaste rapport d'activités du SPF Intérieur.


Zo moet de minister van Binnenlandse Zaken, krachtens artikel 14 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, jaarlijks vóór 30 oktober aan de Kamer van volksvertegenwoordigers schriftelijk verslag uitbrengen over de toepassing van de wet.

L'information parlementaire, inhérente au contrôle démocratique du secteur, n'est pas exhaustive. Ainsi, l'article 14 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière impose au ministre de l'Intérieur de faire annuellement rapport par écrit à la Chambre des représentants, avant le 30 octobre, au sujet de l'application de la loi.


Nadere details zijn terug te vinden in het schriftelijke antwoord dat ik aan de voorzitster van de Bijzondere Commissie "Dieselgate" heb bezorgd (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) 2.

Plus de détails se trouvent dans la réponse écrite que j'ai transmise à la présidente de la Commission spéciale "Dieselgate" (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) 2.


1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrole; - ontvangen van fooien; - bewakingsactiviteiten uitoefenen buiten het gezichtsveld van een bewakingscamera waarvan de beelden worden geregistreerd en bewaard. ii) Op niveau van bewakin ...[+++]

1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision d'une caméra dont les images sont conservées et enregistrées. ii) Au niveau des entreprises de g ...[+++]


w