Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere reden

Traduction de «bijzondere reden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien voor de gehele duur van de terechtzitting of voor bepaalde behoeften de aanwezigheid van tolken door een partij als onontbeerlijk wordt beschouwd vanwege een bijzondere reden (bijvoorbeeld wanneer door het Gerecht de verschijning in persoon is gelast van een persoon die zich niet in de procestaal kan uitdrukken), moet daartoe tot het Gerecht een met redenen omkleed verzoek worden gericht zodra de oproeping voor de terechtzitting is ontvangen, zodat de aanwezigheid van tolken kan worden georganiseerd.

Si la présence d'interprètes pour la totalité de l'audience ou pour certains besoins est considérée comme indispensable par une partie pour des raisons particulières (p. ex. si la comparution personnelle d'une partie qui ne peut pas s'exprimer en langue de procédure a été ordonnée par le Tribunal), une demande motivée en ce sens doit être adressée au Tribunal dès réception de la convocation à l'audience, pour que la présence d'interprètes puisse être organisée.


Om die reden kan het Vlaams Gewest/Gemeenschap er dan ook niet zijn materiële bevoegdheden uitoefenen, behoudens indien uitdrukkelijk anders bepaald in de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen (bijvoorbeeld zeevisserij en bepaalde aspecten van openbare werken en vervoer).

De ce fait, la Région/Communauté flamande ne peut y exercer ses compétences matérielles, sauf disposition contraire expressément prévue dans la Loi spéciale de réformes institutionnelles (par exemple: pêche maritime et certains aspects des travaux publics et du transport).


Om die reden kan het Vlaams Gewest/Gemeenschap er dan ook niet zijn materiële bevoegdheden uitoefenen, behoudens indien uitdrukkelijk anders bepaald in de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen (bijvoorbeeld zeevisserij en bepaalde aspecten van openbare werken en vervoer).

De ce fait, la Région/Communauté flamande ne peut y exercer ses compétences matérielles, sauf disposition contraire expressément prévue dans la Loi spéciale de réformes institutionnelles (par exemple: pêche maritime et certains aspects des travaux publics et du transport).


De voorlopige invrijheidstelling daarentegen kan plaatsvinden zonder dat bijzondere voorwaarden worden opgelegd en om redenen die extern zijn aan de persoon van de veroordeelde, zoals bijvoorbeeld om reden van overbevolking van de gevangenissen.

La mise en liberté provisoire, par contre, peut avoir lieu sans que des conditions particulières soient imposées et pour des motifs qui sont étrangers à la personne du condamné, par exemple pour des raisons de surpopulation des prisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Advocaat-generaal Melchior Wathelet is in zijn conclusie van vandaag van mening dat het Unierecht zich er niet tegen verzet dat onderdanen van andere lidstaten op basis van een algemeen criterium een „bijzondere, niet op premie of bijdragebetaling berustende prestatie” (zoals de Duitse basisuitkering voor behoeftige werkzoekenden ) wordt geweigerd mits het gehanteerde criterium (zoals bijvoorbeeld de reden van binnenkomst van de aanvrager op het grondgebied van de lidstaat) kan aantonen dat een echte band met de gastlidstaat ontbreekt ...[+++]

Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général Melchior Wathelet estime que le droit de l’Union ne s’oppose pas à ce que les ressortissants d’autres États membres se voient refuser, sur la base d’un critère général, le bénéfice d’une « prestation spéciale en espèces à caractère non contributif » (telle que les prestations de l’assurance de base allemande pour demandeurs d’emploi indigents ), à condition que le critère retenu (comme par exemple le motif de l’entrée du demandeur sur le territoire de l’État membre) soit susceptible de démontrer l’absence de lien réel avec l’État membre d’accueil et vise ainsi à éviter une charge déraison ...[+++]


59. merkt op dat slimme netwerken het resultaat zijn van convergentie tussen elektriciteitstechnologieën- en informatie- en communicatietechnologieën, reden waarom er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de samenwerking tussen deze twee sectoren, bijvoorbeeld met betrekking tot het efficiënt gebruik van het radiospectrum in Europa en het begrijpen van slimme energiefuncties in de planning van het toekomstige „internet van dingen”; verzoekt de Commissie een plan te ontwikkelen voor samenwerking tussen de ve ...[+++]

59. note que les réseaux intelligents résultent de la convergence entre les techniques de production d'électricité et les technologies de l'information et de la communication, et qu'il convient par conséquent d'attacher une attention particulière à la coopération entre ces deux secteurs, en ce qui concerne par exemple l'utilisation rationnelle du spectre radioélectrique dans toute l'Europe et la compréhension de l'utilité des réseaux intelligents pour la planification du futur «Internet des objets»; demande à la Commission d'établir un plan de coopération entre les différentes unités concernées (DG Recherche et innovation, DG Énergie, D ...[+++]


De vrijstelling zou bijvoorbeeld overeenkomstig artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1/2003 kunnen worden ingetrokken wanneer een onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst de mogelijkheid voor derden om op het betrokken gebied onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten te verrichten aanzienlijk beperkt als gevolg van de geringe onderzoekscapaciteit die elders beschikbaar is, wanneer de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst wegens de bijzondere aanbodstructuur de toegang van derden tot de markt voor de contractproducten of contracttechn ...[+++]

Le bénéfice du présent règlement peut être retiré en vertu de l’article 29 du règlement (CE) no 1/2003 dans les cas, par exemple, où l’existence d’un accord de recherche et développement restreint sensiblement la possibilité pour les tiers de mener des activités de recherche et de développement dans le domaine en cause en raison de la limitation des capacités de recherche disponibles par ailleurs, où, du fait d’une structure particulière de l’offre, l’existence de l’accord de recherche et de développement entrave sensiblement l’accès des tiers au marché des produits ou des technologies contractuels, où les parties, sans raison objectivem ...[+++]


Om die reden werd een ontwerp van koninklijk besluit uitgewerkt dat bepaalt dat wanneer de huisarts de derdebetalersregeling toepast voor een consultatie of een bezoek op basis van één van de uitzonderingen gekoppeld aan de bijzondere toestand van de rechthebbende (bijvoorbeeld rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming), deze zou worden betaald door de verzekeringsinstelling uiterlijk binnen de maand die volgt op deze waarin de getuigschriften werden ontvan ...[+++]

C'est pour cette raison qu'un projet d'arrêté royal a été élaboré, qui prévoit que lorsque le régime du tiers-payant est appliqué par un médecin généraliste pour une consultation ou une visite, sur la base d'une des exceptions liées à la situation particulière du bénéficiaire (par exemple bénéficiaire de l'intervention majorée), ce médecin doit être payé par l'organisme assureur au plus tard dans le courant du mois qui suit celui où l'attestation est réceptionnée par l'organisme assureur.


 in hoofde van het federaal parket bestaat een bijzondere expertise die op het lokale vlak niet in gelijke mate voorhanden is, om reden van bijvoorbeeld de aard van het misdrijf (bijvoorbeeld terrorisme, internationale wapenhandel of ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht);

 il existe une expertise particulière dans le chef du parquet fédéral qui n'est pas disponible dans la même mesure au niveau local, en raison, par exemple, de la nature de l'infraction (par ex., le terrorisme, le trafic international d'armes ou des violations graves du droit international humanitaire);


Is er geen reden om aan te nemen dat heel wat gehandicapten die niet onder de huidige wettelijke voorwaarden vallen, bijvoorbeeld door een te lage invaliditeit, bijzondere financiële inspanningen moeten doen om een geschikt voertuig aan te kopen?

Ne peut-on admettre que de nombreux handicapés qui ne répondent pas aux conditions fixées pour bénéficier du régime privilégié, en raison par exemple d'un taux d'invalidité moins élevé, doivent cependant faire des efforts financiers considérables pour acquérir un véhicule adapté ?




D'autres ont cherché : bijzondere reden     bijzondere reden bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere reden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-10-27
w