Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere prestatie

Vertaling van "bijzondere prestaties moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestatie | bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende uitkering

prestation spéciale en espèces à caractère non contributif


bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestatie

prestation spéciale à caractère non contributif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Journalisten en wetenschappers die op dit gebied bijzondere prestaties leveren, moeten worden aangemoedigd.

Les journalistes et les scientifiques qui s'investissent particulièrement dans ce domaine, méritent d'être encouragés.


Hij zal echter af en toe bijzondere prestaties moeten verrichten, zoals wachtbeurten.

Toutefois, il devra de temps en temps effectuer des prestations spéciales telles que les tours de garde.


Het begin van de in § 1 bedoelde geleverde dienst waarvoor retributies voor de bijzondere prestaties volgens de bijlage 1 bij dit besluit moeten worden aangerekend valt samen met het meedelen van de opdracht aan de ambtenaren die de bijzondere prestatie moeten verrichten tijdens de periode.

Le début du service fourni visé au § 1 et pour lequel des rétributions pour des prestations spéciales doivent être comptées conformément à l'annexe 1 au présent arrêté coïncide avec la communication de la mission aux agents qui doivent effectuer la prestation spéciale pendant la période.


­ Voor belangrijke projecten of bijzondere prestaties zouden de verschillende korpsen van een bepaalde zone moeten kunnen beroep doen op een preventiecel.

­ Pour certains projets ou prestations spéciales, les différents corps d'une zone déterminée doivent pouvoir recourir à une cellule de prévention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere merktekens op originele en niet-originele onderdelen, technische eenheden, voertuigdelen en uitrustingsstukken die van invloed zijn op de milieuprestaties en de prestaties van de aandrijfeenheid alsmede de functionele veiligheid moeten voldoen aan artikel 39, leden 2 en 3, van Verordening (EU) nr. 168/2013, teneinde handhavingsinstanties in staat te stellen te controleren of de op een in gebruik zijnd voertuig gemonteerde voertuigdelen en ...[+++]

Le marquage spécial des composants, entités techniques, pièces et équipements d’origine et non d’origine qui influencent les performances environnementales et de l’unité de propulsion ainsi que la sécurité fonctionnelle est conforme aux dispositions de l’article 39, paragraphes 2 et 3, du règlement (UE) no 168/2013 de manière à permettre aux autorités de contrôle de vérifier si les pièces et équipements montés sur un véhicule en service conviennent pour le véhicule réceptionné.


Gelet op de arresten Friedrich Jauch/Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, en Ghislain Leclere en Alina Deaconescu tegen Caisse nationale des prestations familiales (7) over de kwalificatie van bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties, moeten met het oog op de rechtszekerheid de twee cumulatieve criteria waarmee rekening dient te worden gehouden, worden gepreciseerd, zodat dergelijke prestaties rechtsgeldig kunnen zijn opgenomen in bijlage II bis van Verordeni ...[+++]

Les arrêts rendus dans l'affaire Friedrich Jauch contre Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter et dans l'affaire Ghislain Leclere et Alina Deaconescu contre Caisse nationale des prestations familiales (7) concernant la qualification des prestations spéciales en espèces à caractère non contributif nécessitent, pour des raisons de sécurité juridique, que les deux critères cumulatifs à prendre en compte soient précisés pour que de telles prestations puissent figurer dans l'annexe II bis du règlement (CEE) no 1408/71.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB L 166 van 30.4.2004) // Rectifiactie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels - Publicatieblad van de Europese Unie L 166 van 30 april 2004 - VERORDENING - (EG) Nr. 883/2004 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (Voor de EER en Zwitserland relevante tekst) // VOORSCHOTTEN OP ONDERHOUDSVERPLICHTINGEN, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166 du 30.4.2004) - 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - «Journal officiel de l’Union européenne» L 166 du 30 avril 2004 - RÈGLEMENT - (CE) N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE et pour la Suisse) // Avances sur pensions alimentaires, allocations spéciales de naissance et d'adoption // [Article 1 - er - , point z)] // Dispositions de conventions bilatérales maintenues en ...[+++]


Art. 4. Voor de bijzondere prestaties, vermeld onder de nummers 1 tot 4 van bijlage 1 bij dit besluit, is de retributie verschuldigd ook indien de prestatie waarvoor door een natuurlijke persoon of rechtspersoon een machtiging werd gevraagd niet heeft plaatsgehad, tenzij de ervoor aangewezen ambtenaren tijdig werden verwittigd en zich niet hebben moeten verplaatsen.

Art. 4. En ce qui concerne les prestations spéciales figurant aux numéros 1 à 4 de l'annexe 1 au présent arrêté, la rétribution est due alors même que la prestation qu'une personne physique ou morale a demandée n'aurait pas lieu, à moins que les agents désignés pour l'accomplir aient été prévenus à temps et qu'ils n'aient pas dû se déplacer.


Overwegende dat genoemde voorwaarden en de wijze van toepassing ervan van dien aard zijn dat een cooerdinatiemethode die afwijkt van de thans in Verordening (EEG) nr. 1408/71 vastgestelde methode en waarin de bijzondere kenmerken van bedoelde prestaties in aanmerking worden genomen, in die verordening zou moeten worden opgenomen om de belangen van de migrerende werknemers overeenkomstig het bepaalde in artikel 51 van het Verdrag te beschermen;

considérant que les conditions auxquelles il est fait référence et leurs modalités d'application sont telles qu'un système de coordination, qui diffère de celui prévu actuellement par le règlement (CEE) no 1408/71 et qui tient compte des caractéristiques particulières des prestations en question, devrait être inclus dans le règlement afin de protéger les intérêts des travailleurs migrants conformément aux dispositions de l'article 51 du traité;


Kinesitherapeuten moeten een bijzondere opleiding volgen voor die prestatie.

Les kinésithérapeutes doivent suivre une formation spéciale en vue de cette prestation.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere prestatie     bijzondere prestaties moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere prestaties moeten' ->

Date index: 2023-10-22
w