Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere noden zoals fragiele ouderen " (Nederlands → Frans) :

Sensibiliseren, vooral gericht op enerzijds personen met lage socio-economische status en met focus op kinderen en jongeren, en anderzijds op personen met bijzondere noden, zoals fragiele ouderen en personen met een beperking.

Sensibilisation des groupes cibles spécifiques, en particulier d'une part les groupes de population à statut socio-économiquement faible avec une attention particulière pour les enfants et adolescents, d'autre part les personnes à besoins particuliers (personnes âgées fragiles ou handicapées).


Dit impliceert ook dat toegang moet worden geboden aan mensen met bijzondere behoeften, zoals gehandicapten en ouderen.

Il faudra aussi résoudre le problème de l'accès des personnes ayant des besoins particuliers, telles que les personnes handicapées ou âgées.


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan bijzonder kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals kinderen (gezien specifieke fysiologische en ontwikkelingsfactoren), ouderen (als gevolg van hun mogelijk verminderde stofwisselingscapaciteit) reeds langdurig zijn blootgesteld), andere bijzondere risicogroepen (mensen met een zwak immuunsysteem, chronisch zieken, enz.), en werknemers (die mogelijk intensief worden blootgest ...[+++]

Il faut accorder une attention spécifique aux groupes particulièrement sensibles de la population, tels que les enfants (de par leurs facteurs physiologiques ou développementaux spécifiques), les personnes âgées (de par leur capacité métabolique potentiellement compromise), les autres groupes à risque (immuno-déficients, personnes souffrant de maladies chroniques, etc.) et les travailleurs (qui sont soumis à une exposition potentiellement intensive).


Ik kan u meedelen dat de studie naar de mondgezondheidstoestand van patiënten met bijzondere noden (personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en kwetsbare ouderen) in juni 2011 werd afgerond.

En réponse à votre question, je peux vous informer que l’étude concernant l’état de santé buccale des patients à besoins particuliers (personnes présentant des limitations physiques, sensorielles et/ou mentales et les personnes âgées fragiles) s’est terminée au mois de juin 2011.


In bijzondere gevallen zoals bijvoorbeeld bij een schip dat aan de ketting is gelegd na inbeslagname, zorgt een delegatie van International Transport Workers Federation (ITF)voor de meest dringende noden van de betrokken zeelieden en voor begeleiding van de repatriëring.

Dans des cas particuliers tels que, par exemple, un navire immobilisé suite à une saisie, une délégation de l' International Transport Workers Federation (ITF) prend en charge les besoins les plus urgents des marins concernés ainsi que l'accompagnement du rapatriement.


In Portugal is er de wet van 1977 betreffende het recht op staking die een aantal bijzondere maatregelen in het leven heeft geroepen in de dienstensector om « de absoluut noodzakelijke sociale noden te verzekeren », zoals de verplichting tot het verzekeren van een minimale dienstverlening.

Au Portugal, la loi de 1977 sur le droit de grève a instauré des mesures spécifiques dans les services « assurant des besoins sociaux absolument nécessaires », comme l'obligation d'accomplir un service minimum.


In Portugal is er de wet van 1977 betreffende het recht op staking die een aantal bijzondere maatregelen in het leven heeft geroepen in de dienstensector om « de absoluut noodzakelijke sociale noden te verzekeren », zoals de verplichting tot het verzekeren van een minimale dienstverlening.

Au Portugal, la loi de 1977 sur le droit de grève a instauré des mesures spécifiques dans les services « assurant des besoins sociaux absolument nécessaires », comme l'obligation d'accomplir un service minimum.


Bovendien moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de situatie van kwetsbare personen, zoals minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders en slachtoffers van geweld.

De plus, les États membres doivent considérer avec une attention particulière la situation des personnes vulnérables que sont les mineurs, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés et les victimes de violences.


94. De lidstaten houden in hun nationale wetgeving tot uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk II inzake materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg ? deze richtlijn ⎪ rekening met de specifieke situatie van ? personen met bijzondere behoeften. ⎪ Kkwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, ...[+++]

58. Dans la législation nationale transposant la présente directive , les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes ayant des besoins particuliers. Dans la législation nationale transposant les dispositions du chapitre II relatives aux conditions matérielles d’accueil et aux soins de santé, les États membres tiennent compte de la situation particulière des Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs , les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des pro ...[+++]


In dit verband zal de EU bijzondere aandacht besteden aan vrouwen, kinderen, ouderen, zieken en gehandicapten, en aan de leniging van hun specifieke noden.

Dans ce contexte, l'UE accordera une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes malades ou handicapées, et elle veillera particulièrement à satisfaire leurs besoins spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere noden zoals fragiele ouderen' ->

Date index: 2022-09-23
w