Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere moeilijkheden teweeg brengen » (Néerlandais → Français) :

Maar het idee om continuïteit en stabiliteit te brengen in de praktijk bleef en werd zelfs sterker toen er nieuwe behoeften ontstonden : de verruiming van de communautaire verdragen tot buiten de sfeer van artikel 220; de herhaalde moeilijkheden bij het bereiken van een consensus tussen de lidstaten; de bijzondere problemen van een aantal lidstaten, enz.

Mais l'idée de pérenniser et de stabiliser la pratique est demeurée et s'est même accentuée avec l'apparition de nouvelles exigences : l'élargissement des conventions communautaires au delà des domaines définis à l'article 220, les difficultés continuelles pour recueillir l'accord des États membres, l'existence de problèmes spécifiques à certains d'entre eux, et ainsi de suite.


Maar het idee om continuïteit en stabiliteit te brengen in de praktijk bleef en werd zelfs sterker toen er nieuwe behoeften ontstonden : de verruiming van de communautaire verdragen tot buiten de sfeer van artikel 220; de herhaalde moeilijkheden bij het bereiken van een consensus tussen de lidstaten; de bijzondere problemen van een aantal lidstaten, enz.

Mais l'idée de pérenniser et de stabiliser la pratique est demeurée et s'est même accentuée avec l'apparition de nouvelles exigences : l'élargissement des conventions communautaires au delà des domaines définis à l'article 220, les difficultés continuelles pour recueillir l'accord des États membres, l'existence de problèmes spécifiques à certains d'entre eux, et ainsi de suite.


3. benadrukt dat micro-ondernemingen en kmo's via door de ESI-fondsen verstrekte innovatieve financiële instrumenten en innovatieve regelingen financiering kunnen ontvangen, en wijst erop dat het toepassingsgebied van deze instrumenten, met inbegrip van flexibele instrumenten voor microfinanciering, moet worden uitgebreid en de juridische duidelijkheid ervan moet worden gewaarborgd, en optimale werkmethoden onderling moeten worden uitgewisseld, aangezien moeilijkheden bij het verkrijgen van financiering tot de voornaamste obstakels behoren die de groei van micro-ondernemingen en kmo’s in de weg staan; herhaalt dat de rol van financiële ...[+++]

3. insiste sur le fait que les micro-entreprises et les PME peuvent accéder à des financements grâce aux instruments financiers et mécanismes innovants proposés par les Fonds structurels et d'investissement européens et indique qu'il est nécessaire d'élargir la portée de ces instruments, y compris celle des instruments de microfinancement, ainsi que de garantir leur clarté juridique et de mettre en commun les bonnes pratiques, les difficultés d'accès aux financements constituant l'un des principaux obstacles à la croissance des micro-entreprises et des PME; rappelle que le rôle des instruments financiers pourrait être accru afin de gara ...[+++]


Iedere wijziging in deze situatie die daarna bij toekomstige verhogingen van de bijzondere accijns, de verschuldigdheid van de aanvullende bijzondere accijns teweeg zou brengen dient onmiddellijk schriftelijk aan de ambtenaar bedoeld in § 1 te worden meegedeeld.

Toute modification à cette situation qui lors d'une future augmentation du droit d'accise spécial, rendrait exigible le droit d'accise spécial complémentaire, doit être immédiatement communiquée au fonctionnaire visé au § 1.


« Art. 22. Behoudens een tegenstrijdige overeenkomst gesloten met de verzoekende autoriteit tijdens de invorderingen die bijzondere moeilijkheden teweeg brengen, hetgeen geuit wordt door een zeer hoog bedrag aan kosten of door het kaderen in de strijd tegen criminele organisaties, vallen de kosten voortvloeiend uit de bijstand verleend bij de toepassing van deze wet niet ten laste van deze laatste. ».

« Art. 22. Sauf convention contraire conclue avec l'autorité demanderesse lors de recouvrements présentant une difficulté particulière, se caractérisant par un montant de frais très élevé ou s'inscrivant dans le cadre de la lutte contre les organisations criminelles, les frais résultant de l'assistance prêtée en application de la présente loi ne sont pas mis à charge de cette dernière».


Tijdens de hoorzittingen en de besprekingen in de parlementaire commissie is ook gezegd dat de verhaalbaarheid van de werkelijke kosten en erelonen riskeerde moeilijkheden teweeg te brengen in verband met het beroepsgeheim van de advocaat en diens positie in het proces (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, pp. 46 en volgende).

Il a aussi été dit, au cours des auditions et des discussions en commission parlementaire, que la répétibilité des frais et honoraires réels risquait d'entraîner des difficultés relativement au secret professionnel de l'avocat et à la position de celui-ci dans le procès (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1686/5, pp. 46 et s.).


Iedere wijziging in deze situatie die daarna bij toekomstige verhogingen van de bijzondere accijns, de verschuldigdheid van de aanvullende bijzondere accijns teweeg zou brengen dient onmiddellijk schriftelijk aan de ambtenaar bedoeld in § 1 te worden meegedeeld.

Toute modification à cette situation qui lors d'une future augmentation du droit d'accise spécial, rendrait exigible le droit d'accise spécial complémentaire, doit être immédiatement communiquée au fonctionnaire visé au § 1.


17. is ingenomen met de meerlagige bestuursaanpak van de Commissie en haar grotere inspanningen om het algemene publiek bij het raadplegingsproces te betrekken; benadrukt dat deze benadering op correcte wijze zou moeten worden toegepast voor alle beleidsterreinen van de Unie met gedeelde bevoegdheden, inclusief het cohesiebeleid; brengt in herinnering dat een dergelijke aanpak noodzakelijk is om werkelijke participatie van regionale en lokale politieke en economische actoren bij het besluitvormingsproces te waarborgen; merkt op dat bij deze raadplegingen rekening moet worden gehouden met de nieuwe bijzondere rol van lokale en regional ...[+++]

17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait observer que, lors de ces consultations, il convient de tenir compte du nouveau rôle particulier des collecti ...[+++]


Iedere wijziging in deze situatie die daarna bij toekomstige verhogingen van de bijzondere accijns, de verschuldigdheid van de aanvullende bijzondere accijns teweeg zou brengen dient onmiddellijk schriftelijk aan de ambtenaar bedoeld in § 1 te worden meegedeeld.

Toute modification à cette situation qui lors d'une future augmentation du droit d'accise spécial, rendrait exigible le droit d'accise spécial complémentaire, doit être immédiatement communiquée au fonctionnaire visé au § 1.


Het beleid van de Europese Unie is niet veranderingen teweeg trachten te brengen door middel van dwangmaatregelen die ertoe leiden dat de economische moeilijkheden van het Cubaanse volk toenemen”.

L’Union européenne n’a pas pour politique de tenter de provoquer des changements par des mesures coercitives ayant pour effet d’aggraver la situation économique difficile que connaît le peuple cubain».


w