Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere ministerraad van 16 januari 2004 besloten " (Nederlands → Frans) :

Om daar iets aan te doen werd tijdens de bijzondere Ministerraad van 16 januari 2004 besloten de fiscale verschillen tussen de zakenreizen in het buitenland en de restaurantbezoeken in België weg te werken.

Face à cette situation, il a été décidé au cours du Conseil des ministres spécial du 16 janvier 2004 de supprimer la différence de traitement entre les voyages d'affaires à l'étranger et les visites au restaurant en Belgique.


Om daar iets aan te doen werd tijdens de bijzondere Ministerraad van 16 januari 2004 besloten de fiscale verschillen tussen de zakenreizen in het buitenland en de restaurantbezoeken in België weg te werken.

Face à cette situation, il a été décidé au cours du Conseil des ministres spécial du 16 janvier 2004 de supprimer la différence de traitement entre les voyages d'affaires à l'étranger et les visites au restaurant en Belgique.


Een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen en op basis van verslagen van het Rekenhof (1) vastgesteld is na overleg in de Ministerraad en waarin, met het oog op het bepalen van het gedeelte van de personenbelasting dat aan de Gewesten toegewezen wordt, een autonomiefactor vastgesteld wordt als de uitkomst van een breuk waarvan de teller en de noemer rechtstreeks vermeld worden in de bijzondere wet van 16 januari ...[+++]1989 "betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten" is geen "reglementair" besluit in de zin van de artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten "op de Raad van State", gecoördineerd op 12 januari 1973.

Un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres après concertation avec les gouvernements des régions sur la base de rapports de la Cour des comptes (1), qui, en vue d'établir la part de l'impôt des personnes physiques attribuée aux régions, détermine un facteur d'autonomie entendu comme le résultat chiffré d'une fraction dont les éléments constitutifs sont directement énoncés par la loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des Communautés et des Régions" n'a pas de caractère "réglementaire" au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois "sur le Conseil d'Etat", coordonnées le 12 janvier 1973.


Een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen en op basis van een verslag van het Rekenhof (1), vastgesteld is na overleg in de Ministerraad en waarin, enerzijds, definitief vastgesteld wordt wat het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid is van de naar het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over te dragen financiële middelen, ter uitvoering van de berekeningscriteria vastgesteld bij de bijzondere wet van 1 ...[+++]

Un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres après concertation avec les gouvernements des régions sur la base d'un rapport de la Cour des comptes 1), qui, d'une part, détermine définitivement un montant de référence à politique inchangée de moyens financiers à transférer à la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale en exécution des critères de calcul établis par la loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des Communautés et des Régions" et qui, d'autre part, répartit ces mêmes moyens entre les trois régions n'a pas de caractère "réglementaire" au sens de l'article 3, § 1, alinéa 1, de ...[+++]


(2) Op 16 januari 2004 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten van welke de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

(2) Le 16 janvier 2004, le comité des sanctions du conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


(2) Op 16, 20 en 26 januari 2004 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten van welke de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

(2) Les 16, 20 et 26 janvier 2004, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd door de wetten van 9 mei 1989, 5 mei en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli 2001 (3), 22 januari 2002, 5 mei en 10 juli 2003, 2 maart,16 maart en 25 april 2004, 27 maart 2006, 19 ...[+++]

Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, modifiée par les lois du 9 mai 1989, 5 mai et 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet 2001 (3), 22 janvier 2002, 5 mai et 10 juillet 2003, 2 mars et 16 mars 2004 et 25 avril 2004, 27 mars 2006, 19 juillet 2012 (2) et 6 janvier 2014 (6), et par les ordonnances spéciales des 4 juin 2015 et 20 juillet 2016, l'article 40 ;


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 14 januari 2004 door de minister van Energie verzocht haar, binnen een termijn van vijf werkwagen, verlengd tot acht werkdagen (1), van advies te dienen over een voorontwerp van bijzondere wet « van wijziging van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par la ministre de l'Énergie, le 14 janvier 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables prorogé à huit jours ouvrables (1), sur un avant-projet de loi spéciale « de modification de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions », a donné le 22 janvier 2004 l'avis suivant :


De bijzondere Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 heeft besloten een bijkomend budget vrij te maken voor de federale politie teneinde deze cel verder te kunnen uitbouwen.

Le Conseil des ministres extraordinaire du 30 et 31 mars 2004 a décidé de libérer un budget supplémentaire pour la police fédérale afin de lui permettre de développer cette cellule.


Tijdens de bijzondere Ministerraad van 16 en 17 januari 2004 besliste de regering in dat kader dan ook een aantal beleidsvoorbereidende studies te laten uitvoeren.

Lors du Conseil des ministres extraordinaire des 16 et 17 janvier 2004, le gouvernement a également décidé l'exécution de travaux d'étude stratégiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere ministerraad van 16 januari 2004 besloten' ->

Date index: 2024-04-13
w