Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte aan overige profylactische-maatregelen
Bijzondere maatregelen

Traduction de «bijzondere maatregelen behoeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité voor de bijzondere maatregelen van communautair belang op het gebied van de werkgelegenheid

Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi


Raadgevend Comité voor de bijzondere maatregelen van communautair belang op het gebied van de vervoersinfrastructuur

Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire en matière d'infrastructures de transport




behoefte aan overige profylactische-maatregelen

Nécessité d'autres mesures prophylactiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergrijzing van docenten, praktijkopleiders en niet-onderwijzend personeel in de gehele EU leidt tot een bijzondere behoefte aan investeringen in de vorm van scholingsmaatregelen en maatregelen om nieuwe docenten en praktijkopleiders aan te trekken [41].

Le vieillissement des enseignants, des formateurs et du personnel de soutien partout dans l'UE crée des besoins d'investissements spécifiques, sous la forme de formations et de mesures visant à attirer de nouveaux personnels vers les professions de l'éducation et de la formation [41].


Al deze maatregelen moeten worden uitgevoerd, in de context van de integrale aanpak van het migratiebeheer door de EU, om migrerende kinderen doeltreffende bescherming te bieden. Versterking van de grensoverschrijdende samenwerking behoeft daarbij bijzondere aandacht

Il convient de faire progresser l’ensemble de ces éléments dans le cadre de l’approche globale de l’UE en matière de gestion des migrations, et d’assurer une protection efficace des enfants migrants en mettant l’accent sur le renforcement de la coopération transfrontière


5. benadrukt de behoefte aan actief, uitgebreid en geïntegreerd arbeidsmarktbeleid dat gericht is op het scheppen van werkgelegenheid, met bijzondere maatregelen voor jongeren, teneinde verspilling van de uitgetrokken middelen tegen te gaan en er daarnaast voor te zorgen dat de jeugdwerkloosheid wordt verminderd en niet "rondgepompt"; roept de lidstaten op voorbeelden van beste praktijken uit andere lidstaten te toetsen op toepasbaarheid op hun eigen arbeidsmarkt en passende maatregelen ...[+++]

5. souligne la nécessité de politiques de l'emploi actives, globales et intégrées, visant à la création d'emplois, avec des mesures spéciales à destination des jeunes, afin, d'une part, d'éviter de gaspiller les ressources disponibles et, d'autre part, d'atteindre une véritable baisse du chômage des jeunes, et non son pur "recyclage"; invite les États membres à vérifier s'il est possible d'appliquer à leur marché du travail les exemples tirés des meilleures pratiques dans d'autres États membres et à prendre des mesures appropriées pour lutter contre le chômage des jeunes; met l'accent sur les expériences positives des pays disposant de ...[+++]


Of het slachtoffer behoefte heeft aan bijzondere maatregelen moet in belangrijke mate worden bepaald door de bezorgdheid en de vrees die hij ervaart.

Les préoccupations et craintes de la victime concernant la procédure devraient être un élément essentiel pour déterminer si elle a besoin de mesures particulières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of het slachtoffer behoefte heeft aan bijzondere maatregelen moet in belangrijke mate worden bepaald door de bezorgdheid en de vrees die hij ervaart.

Les préoccupations et craintes de la victime concernant la procédure devraient être un élément clé pour déterminer si elle a besoin de mesures particulières.


107. wijst in het bijzonder op het belang van het aangaan van een constructieve dialoog met de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO) daaromtrent; roept de Raad en de Commissie op om bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van het recht op vrijheid van religie of overtuiging in kandidaat-lidstaten en ENB-landen, met name tegen de achtergrond van de Arabische Lente; drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemende aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie in verscheidene landen; veroordeelt alle vormen van geweld tegen christenen, joden, moslims en andere religieuze gemeenschappen krachtig, al ...[+++]

107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les chrétiens, les juifs, le ...[+++]


De opmerkingen van commissaris Vitorino en het verslag van de heer Moraes lijken mij in het licht van het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger goedgekeurde advies volledig aanvaardbaar. In ons advies wijzen wij erop dat de Raad achterop is geraakt bij de uitvaardiging van de door de Commissie ingediende wetgevingsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere, alhoewel die achterstand gelukkig gedeeltelijk in december werd goedgemaakt met de goedkeuring van de belangrijke richtlijn voor langdurig verblijvenden. Ook zeggen wij dat er behoefte is aan een allesomvattende visie voor het immigratiebeleid, ...[+++]

L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résidents à long terme; la nécessité de continuer à avoir une vue globale de la politique d’immigration liée à la politique de l’emploi et à la politique d’intégration sociale; l’utilité d’accords avec les pays d’origine afi ...[+++]


Indien uit de balans blijkt dat de beschikbare hoeveelheden niet toereikend zijn om in de in lid 2 aangegeven maximale behoefte te voorzien, worden de nodige maatregelen vastgesteld om het mogelijk te maken dat de ontbrekende hoeveelheden als bijzondere preferentiële suiker in de betrokken lidstaten worden ingevoerd in het kader van de regeling voor de invoer met bijzonder recht waarin de in lid 1 bedoelde overeenkomsten voorzien.

Si le bilan fait apparaître que ces disponibilités sont insuffisantes pour répondre aux besoins maximaux fixés au paragraphe 2, il est prévu des mesures nécessaires pour permettre que les quantités manquantes soient importées comme sucre préférentiel spécial dans les États membres concernés sous le régime d'importation à droit spécial prévu par les accords visés au paragraphe 1.


(26) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen die een groep personen ondervindt van haar godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, te voorkomen of te compenseren en deze maatregelen kunnen organisaties van personen met een bepaalde godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoefte van deze personen tegemoet t ...[+++]

(26) L'interdiction de la discrimination doit se faire sans préjudice du maintien ou de l'adoption de mesures destinées à prévenir ou à compenser des désavantages chez un groupe de personnes d'une religion ou de convictions, d'un handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés, et ces mesures peuvent autoriser l'existence d'organisations de personnes d'une religion ou de convictions, d'un handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés lorsque leur objet principal est la promotion des besoins spécifiques de ces personnes.


K. overwegende dat de mogelijkheden van de Europese Unie om de ultraperifere regio's te ondersteunen zijn verruimd dankzij artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag, dat enerzijds de Gemeenschap bijzondere bevoegdheden toekent betreffende de tenuitvoerlegging van communautair beleid voor de ultraperifere gebieden, en anderzijds laat zien dat er behoefte is aan specifieke maatregelen in het kader van de tenuitvoerlegging van het communautaire beleid,

K. considérant que la capacité d'intervention de l'Union européenne en faveur des régions ultrapériphériques est aujourd'hui renforcée grâce à l'article 299, paragraphe 2, du traité CE, qui confère à la Communauté des compétences spéciales pour mettre en œuvre une politique communautaire pour l'ultrapériphérie, d'une part, et traduit la nécessité d'adopter des mesures spécifiques dans l'application des politiques communautaires, d'autre part,




D'autres ont cherché : bijzondere maatregelen     bijzondere maatregelen behoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere maatregelen behoeft' ->

Date index: 2025-02-05
w