Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Het is echter mogelijk dat de testator een testament heeft gemaakt waarbij hij bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld voor « het geld » of legatarissen ten algemene titel, bijvoorbeeld voor « de roerende goederen » .In dat geval zouden het toch nog de wettelijke erfgenamen zijn die het kapitaal ontvangen ?

Or, il se peut que le testateur ait établi un testament dans lequel il a désigné des légataires à titre particulier, par exemple pour « l'argent », ou des légataires à titre universel, par exemple pour « les biens mobiliers ».


Het is echter mogelijk dat de testator een testament heeft gemaakt waarbij hij bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld voor « het geld » of legatarissen ten algemene titel, bijvoorbeeld voor « de roerende goederen » .In dat geval zouden het toch nog de wettelijke erfgenamen zijn die het kapitaal ontvangen ?

Or, il se peut que le testateur ait établi un testament dans lequel il a désigné des légataires à titre particulier, par exemple pour « l'argent », ou des légataires à titre universel, par exemple pour « les biens mobiliers ».


Het is echter mogelijk dat de testator een testament heeft gemaakt waarbij hij bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld voor « het geld » of legatarissen ten algemene titel, bijvoorbeeld voor « de roerende goederen » .In dat geval zouden het toch nog de wettelijke erfgenamen zijn die het kapitaal ontvangen ?

Or, il se peut que le testateur ait établi un testament dans lequel il a désigné des légataires à titre particulier, par exemple pour « l'argent », ou des légataires à titre universel, par exemple pour « les biens mobiliers ».


Voor het overige blijven op deze onderhoudsplicht de regels gelden van de overige paragrafen van artikel 205bis : het gaat om een last van de netto-nalatenschap (zonder risico van verplichting die de omvang ervan overtreft : de verplichting geldt dus nooit ultra vires), die de erfgenamen en legatarissen dragen in verhouding tot hun aandeel in de nalatenschap; bijzondere legatarissen ondergaan deze verplichting zo nodig ook, tenzij de erflater bepaald heeft ...[+++]

Mais cette créance alimentaire reste pour le surplus soumises aux règles des autres paragraphes de l'article 205bis: il s'agit d'une charge de la succession nette (sans risque d'une obligation qui dépasserait sa force active: cette obligation ne vaut jamais ultra vires), que les héritiers et légataires supportent proportionnellement à leur émolument, sauf si le défunt a déclaré que certains legs y contribuent par préférence aux autres.


Voor het overige blijven op deze onderhoudsplicht de regels gelden van de overige paragrafen van artikel 205bis : het gaat om een last van de netto-nalatenschap (zonder risico van verplichting die de omvang ervan overtreft : de verplichting geldt dus nooit ultra vires), die de erfgenamen en legatarissen dragen in verhouding tot hun aandeel in de nalatenschap; bijzondere legatarissen ondergaan deze verplichting zo nodig ook, tenzij de erflater bepaald heeft ...[+++]

Mais cette créance alimentaire reste pour le surplus soumises aux règles des autres paragraphes de l'article 205bis: il s'agit d'une charge de la succession nette (sans risque d'une obligation qui dépasserait sa force active: cette obligation ne vaut jamais ultra vires), que les héritiers et légataires supportent proportionnellement à leur émolument, sauf si le défunt a déclaré que certains legs y contribuent par préférence aux autres.


H. overwegende dat de Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie (CEPEJ) sinds haar oprichting in 2002 een bijzondere deskundigheid heeft ontwikkeld op het gebied van de analyse van nationale rechtsplegingstelsels, en beschikt over een ongeëvenaard kennisbestand met een werkelijke toegevoegde waarde, waarvan de lidstaten gebruik kunnen maken om de evaluatie en het functioneren van hun rechtsplegingstelsels te verbeteren; overwegende dat deze evaluatieronde, die nu voor de vijfde keer plaatsvindt, betrekking heeft op alle gebieden van rechtspraak en op verschillende categorieën onderwerpen ...[+++]

H. considérant que, depuis sa création en 2002, la CEPEJ a développé des compétences de première main dans l'analyse des différents systèmes judiciaires nationaux et qu'elle a fourni une base de connaissances sans précédent, représentant une véritable valeur ajoutée, aidant ainsi les États membres à améliorer l'évaluation et le fonctionnement de leurs systèmes judiciaires; que son système d'évaluation, actuellement à son cinquième cycle, couvre tous les domaines de la justice et qu'il comprend dans son analyse différentes catégories, notamment les données démographiques et économiques, le procès équitable, l'accès à la justice et la ca ...[+++]


H. overwegende dat de Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie (CEPEJ) sinds haar oprichting in 2002 een bijzondere deskundigheid heeft ontwikkeld op het gebied van de analyse van nationale rechtsplegingstelsels, en beschikt over een ongeëvenaard kennisbestand met een werkelijke toegevoegde waarde, waarvan de lidstaten gebruik kunnen maken om de evaluatie en het functioneren van hun rechtsplegingstelsels te verbeteren; overwegende dat deze evaluatieronde, die nu voor de vijfde keer plaatsvindt, betrekking heeft op alle gebieden van rechtspraak en op verschillende categorieën onderwerpen e ...[+++]

H. considérant que, depuis sa création en 2002, la CEPEJ a développé des compétences de première main dans l'analyse des différents systèmes judiciaires nationaux et qu'elle a fourni une base de connaissances sans précédent, représentant une véritable valeur ajoutée, aidant ainsi les États membres à améliorer l'évaluation et le fonctionnement de leurs systèmes judiciaires; que son système d'évaluation, actuellement à son cinquième cycle, couvre tous les domaines de la justice et qu'il comprend dans son analyse différentes catégories, notamment les données démographiques et économiques, le procès équitable, l'accès à la justice et la car ...[+++]


5. onderstreept verder de betekenis van het arbeidsrecht, en met name de vraag hoe dit optimaal op het MKB kan worden toegesneden, bijvoorbeeld via beter advies of vereenvoudiging van administratieve procedures, en roept de lidstaten op bijzondere aandacht aan het MKB te schenken waar het gaat om hun specifieke aanpak van flexizekerheid, met inbegrip van actief arbeidsmarktbeleid, aangezien het MKB weliswaar meer ruimte heeft ...[+++]

5. souligne, par ailleurs, l'importance du droit du travail, notamment dans la perspective de parvenir à une optimisation de l'application du droit du travail pour les PME, par exemple par une amélioration du conseil ou par une simplification des procédures administratives, et invite les États membres à accorder une attention particulière aux PME dans le cadre des approches spécifiques qu'ils adoptent en matière de flexicurité, dans la mesure où les PME jouissent d'une marge de manœuvre pour bénéficier d'une flexibilité interne et externe accrue du fait de leurs faibles effectifs, mais qu'elles ont besoin d'une sécurité renforcée, tant p ...[+++]


24. onderstreept verder de betekenis van het arbeidsrecht, en met name de vraag hoe dit optimaal op het MKB kan worden toegesneden, bijvoorbeeld via beter advies of vereenvoudiging van administratieve procedures, en roept de lidstaten op bijzondere aandacht aan het MKB te schenken waar het gaat om hun specifieke aanpak van flexizekerheid, met inbegrip van actief arbeidsmarktbeleid, aangezien het MKB vanwege de geringe hoeveelheid p ...[+++]

24. souligne, par ailleurs, l'importance du droit du travail, et notamment les moyens d'optimiser son application aux PME, par exemple par une amélioration du conseil ou par une simplification des procédures administratives, et invite les États membres à accorder une attention particulière aux PME dans le cadre des approches spécifiques qu'ils adoptent en matière de flexicurité, y compris par des politiques de l'emploi actives, dans la mesure où les PME jouissent d'une marge de manœuvre pour bénéficier d'une flexibilité interne et externe accrue du fait de leurs faibles effectifs, mais ont également besoin d'une sécurité renforcée, tant ...[+++]


Om kinderen beter te kunnen beschermen is het bijvoorbeeld van cruciaal belang dat scholen toegang hebben tot informatie aangaande reeds aangesteld of nog aan te stellen personeel, voor het geval dit personeel een strafregister heeft voor tegen kinderen gerichte delicten.

Afin d’assurer une plus grande protection des enfants, par exemple, il est essentiel que les écoles aient accès aux informations relatives à leur personnel ou à leur personnel potentiel, si ces personnes ont un casier judiciaire attestant de délits commis envers des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-03-01
w