Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere korpsen bevat ze immers " (Nederlands → Frans) :

Naast het federaal administratief openbaar ambt en de bijzondere korpsen bevat ze immers ook de overheidsbedrijven evenals een heel groot aantal organisaties, zoals de orden van bepaalde vrije beroepen (advocaten, geneesheren, architecten, de kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, enz.).

En effet, outre la fonction publique administrative fédérale et les corps spéciaux, il comprend également les entreprises publiques mais aussi un très grand nombre d’organismes tels les ordres propres à certaines professions libérales (avocats, médecins, architectes, et.).


Indien nodig bevat ze de bijzondere bepalingen die de minister gepast acht.

Il contient le cas échéant les dispositions particulières que le ministre estime appropriées.


Het voorstel van bijzondere wet dat het voormelde artikel 45 bevat werd immers voor advies voorgelegd aan de Raad van State, die hierover geen enkele opmerking heeft gemaakt.

En effet, la proposition de loi spéciale contenant l'article 45 précité a été soumise pour avis au Conseil d'État, qui n'a formulé aucune observation sur ce point.


De regel die ze bevat blijkt immers achterhaald.

La règle qu'elle contient paraît en effet dépassée.


De regel die ze bevat blijkt immers achterhaald.

La règle qu'elle contient paraît en effet dépassée.


Het voorstel van bijzondere wet dat het voormelde artikel 45 bevat werd immers voor advies voorgelegd aan de Raad van State, die hierover geen enkele opmerking heeft gemaakt.

En effet, la proposition de loi spéciale contenant l'article 45 précité a été soumise pour avis au Conseil d'État, qui n'a formulé aucune observation sur ce point.


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren e ...[+++]

Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes terrestres directement dépendants; iv) dans le cas des substances naturellement présentes, les niveaux de ...[+++]


Tijdens vergaderingen van het ITS-comité hebben diverse lidstaten verklaard dat dit erop wijst hoe moeilijk het wel is om de richtlijn om te zetten: ze bevat immers erg weinig echt specifieke en onmiddellijk toepasselijke maatregelen die dienen te worden omgezet; de richtlijn vormt eerder een kader dat het mogelijk maakt verdere regelgeving vast te stellen.

À l'occasion de réunions du comité des STI, plusieurs États membres ont fait valoir que ces retards montraient la difficulté de transposer la directive: cette dernière comporte très peu de mesures réellement spécifiques et d'application immédiate et constitue plutôt un cadre autorisant l'adoption de mesures réglementaires ultérieures.


De Europese instellingen hebben hier een bijzondere verantwoordelijkheid waar ze niet omheen kunnen. Het Europees debat is immers meer dan de som van de nationale debatten.

À cet égard, les institutions européennes ont une responsabilité qu’elles doivent assumer de manière indéfectible, étant donné que le débat européen ne constitue pas simplement la somme des débats nationaux.


Als zij werkloos worden zullen ze immers helemaal geen loon meer ontvangen. Artikel 11 van de richtlijn bevat momenteel ook een waarborg voor deelnemers aan een collectieve overeenkomst tussen sociale partners die reeds van kracht is.

L’article 11 de la directive établit actuellement une garantie pour les participants à une convention collective déjà en vigueur entre les partenaires sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere korpsen bevat ze immers' ->

Date index: 2025-01-28
w