12. spreekt zijn bezorgdheid uit over berichten dat de Krimtataren nog steeds blootstaan aan aanzienlijke druk, en dringt aan op bijzondere internationale aandacht voor hun situatie; benadrukt de verplichting van de lokale autoriteiten tot eerbiediging van de culturele rechten van de Krimtataren en van hun recht op vrijheid van meningsuiting, godsdienst of geloofsovertuiging, vreedzame vergadering en vereniging;
12. se déclare préoccupé par les informations selon lesquelles les Tatars de Crimée continuent à être soumis à des pressions importantes et presse la communauté internationale de porter une attention particulière à leur situation; insiste sur le fait que les autorités locales sont tenues de respecter les droits culturels des Tatars de Crimée ainsi que leurs libertés d'expression, de religion ou de conscience, de réunion pacifique et d'association;