Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere financiële tegemoetkoming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


bijzondere taks op kasbons in het bezit van de financiële tussenpersonen

taxe spéciale sur les avoirs en bons de caisse détenus par les intermédiaires financiers


bijzondere taks op de kasbons in het bezit van de financiële tussenpersonen

taxe spéciale sur les avoirs en bons de caisse détenus par les intermédiaires financiers


financiële administratie van de bijzondere splijtstoffen

compte financier des matières fissiles spéciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de vakbondsactiviteiten binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer werd geen enkele bijzondere financiële tegemoetkoming toegekend in 2009 voor de vertegenwoordigers van de drie representatieve vakorganisaties.

Dans le cadre des activités syndicales exercées au sein du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports, aucune intervention financière particulière n’a été octroyée en 2009 pour les représentants des trois organisations syndicales représentatives.


12. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 houdende organisatie van de gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen van de bijzondere bestemmings-plannen: in artikel 1;

12. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006 organisant l'intervention financière de la Région dans les frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol: à l'article 1;


De werkuitkering bedoeld in artikel 3 mag niet samen met een programma voor wedertewerkstelling worden toegekend zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IX, 2°, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, of met een andere financiële tegemoetkoming in de bezoldiging.

L'allocation de travail visée à l'article 3 ne peut pas être octroyée en même temps qu'un programme de remise au travail tel que visé à l'article 6, § 1, IX, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ou qu'une autre intervention financière dans la rémunération.


Ze mogen niet toegekend worden op hetzelfde ogenblik als een programma voor wedertewerkstelling zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IX, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen of als een andere financiële tegemoetkoming in de bezoldiging.

Elles ne peuvent pas être octroyées en même temps qu'un programme de remise au travail tel que visé à l'article 6, § 1, IX, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ou qu'une autre intervention financière dans la rémunération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opgeheven worden : 1° het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de wijzen van raming van de schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; 2° het koninklijk besluit van 20 augustus 1976 betreffende de vergoeding der schade aangericht aan roerende goederen van dagelijks of huiselijk gebruik door natuurrampen; 3° het koninklijk besluit van 24 februari 1977 tot vaststelling van het tarief der financiële staatstegemoetkoming in de erelonen en onkosten van de deskundigen waarop de getroffenen een beroep hebben gedaan voor de vaststelling en de schatting der schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; ...[+++]

Sont abrogés : 1° l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif aux modalités d'estimation des dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 2° l'arrêté royal du 20 août 1976 relatif à l'indemnisation des dommages causés aux biens meubles d'usage courant ou familial par des calamités naturelles; 3° l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant le barème de l'intervention financière de l'Etat dans les honoraires et frais des experts auxquels les sinistrés ont eu recours pour la constatation et l'évaluation des dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 4° l'arrêté royal du 29 mars 1977 relatif au remploi de ...[+++]


De Raad van State heeft in het verleden trouwens reeds gesteld dat de federale overheid zelfs niet op vrijwillige basis aan de Gewesten een financiële tegemoetkoming kan toekennen voor de begeleidingskost van werkzoekenden, aangezien de begeleiding overeenkomstig de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een exclusieve gewestbevoegdheid is.

D’ailleurs, le Conseil d'État a déjà estimé, par le passé, que l’autorité fédérale ne pouvait pas octroyer, même sur une base volontaire, une aide financière aux Régions pour les coûts d’accompagnement des chômeurs, étant donné que l’accompagnement est une compétence régionale exclusive, conformément à la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


De federale staat blijft evenwel bevoegd voor de financiële tegemoetkoming naar aanleiding van schade veroorzaakt door algemene rampen of landbouwrampen die zich hebben voorgedaan tot 30 juni 2014, overeenkomstig artikel 77 van het voorstel van bijzondere wet tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden (Parl. St. Kamer, 2012-2013, 43-2974/1).

L'état fédéral reste toutefois compétent pour l'intervention financière à la suite de dommages causés par des calamités publiques ou agricoles survenues jusqu'au 30 juin 2014, conformément à l'article 77 de la proposition de loi spéciale portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences (Doc. Parl. Chambre, 2012-2013, 43-2974/1).


« Wat de financiële tegemoetkoming betreft die is bedoeld in artikel 6, § 1, IX, 2º, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt het bedrag dat overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding toegekend aan het betrokken gewest voor elke voltijds uitgedrukte arbeidsplaats die door dat gewest ten laste wordt genomen, op voorwaarde dat het bewijs wordt geleverd :

« En ce qui concerne l'intervention financière visée à l'article 6, § 1, IX, 2º, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le montant correspondant à une indemnité de chômage est octroyé à la région concernée pour chaque emploi équivalent temps plein pris en charge par cette région, à condition qu'elle fournisse la preuve :


— wettelijke basis en reden van toekenning : artikel 35, BFW — de federale overheid kent aan de gewesten jaarlijkse een financiële tegemoetkoming toe — overeenstemmend met een werkloosheidsvergoeding — voor iedere niet-werkende werkzoekende die in het raam van een arbeidsovereenkomst in een wedertewerkstellingsprogramma wordt geplaatst; de federale overheid kent eveneens deze financiële tegemoetkoming toe voor een aantal werknemers, tewerkgesteld op basis van een arbeidsovereenkomst of op basis van een statuut, gelijk aan het aantal ...[+++]

— base légale et raison de l'attribution : l'article 35 de la LSF — l'autorité fédérale octroie chaque année aux régions une intervention financière -correspondant à une indemnité de chômage- pour chaque demandeur d'emploi inoccupé placé, dans le cadre d'un contrat de travail, dans un programme de remise au travail; l'autorité fédérale octroie également cette intervention financière pour un nombre de travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail ou d'un engagement statutaire égal au nombre d'emplois maintenus parmi ceux qui étaient occupés dans les programmes de remise au travail la veille de leur abrogation par une région ...[+++]


" Wat de financiële tegemoetkoming betreft die is bedoeld in artikel 6, §1, IX, 2º, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt het bedrag dat overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding toegekend aan het betrokken gewest voor elke voltijds uitgedrukte arbeidsplaats die door dat gewest ten laste wordt genomen, op voorwaarde dat het bewijs wordt geleverd:

« En ce qui concerne l'intervention financière visée à l'article 6, §1 , IX, 2º, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le montant correspondant à une indemnité de chômage est octroyé à la région concernée pour chaque emploi équivalent temps plein pris en charge par cette région, à condition qu'elle fournisse la preuve :




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere financiële tegemoetkoming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere financiële tegemoetkoming' ->

Date index: 2021-05-24
w