Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere erkenning hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa die een bijzondere waardevermindering hebben ondergaan

actifs dégradés | actifs dépréciés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde de kosten voor de onmiddellijke aankoop van nieuwe uniformen te beperken, werd een overgangsperiode vastgelegd tot 31 december 2017 voor de bijzondere veldwachters die reeds een erkenning hebben op de datum van inwerkingtreding van dit besluit; tijdens die overgangsperiode mogen zij hun oud ("donkergroen") uniform dragen.

Afin de restreindre les coûts que représente l'acquisition immédiate de nouveaux uniformes, une période transitoire a été prévue jusqu'au 31 décembre 2017 pour les gardes champêtres déjà agréés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté royal durant laquelle ceux-ci sont autorisés à porter leur uniforme antérieur ("vert foncé").


Elk bijkomend bed in een rust- en verzorgingstehuis dat gevestigd is in een erkend rustoord voor bejaarden of in een ziekenhuis of gedeelte van een ziekenhuis dat omgeschakeld is tot verblijfsdienst voor de opneming van personen die behoefte hebben aan zorgverlening, zoals bedoeld in artikel 170, § 1, van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere zorgvoorzieningen, kan enkel nog het voorwerp uitmaken van een bijzondere erkenning voor zover het gaat om :

Tout lit supplémentaire dans une maison de repos et de soins installée en maison de repos agréée pour personnes âgées ou installée en hôpital ou partie d'hôpital converti en service résidentiel pour l'hébergement de personnes nécessitant la dispensation de soins, telle que visée à l'article 170, § 1, de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, ne peut faire l'objet d'un agrément spécial que pour autant qu'il s'agisse :


In dit opzicht, en ter naleving van artikel 127 van de Grondwet en artikel 4, 9º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, is het wenselijk dat de federale Staat binnen zijn bevoegdheidssfeer meewerkt aan de bevordering van sportbeoefening in een club die aangesloten is bij een door een gemeenschap erkende federatie of door sportcentra die hiertoe door de gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen.

À cet égard, et dans le respect de l'article 127 de la Constitution et de l'article 4, 9º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, il convient que l'État fédéral dans sa sphère de compétence participe à la promotion de la pratique d'un sport dans le cadre d'un club affilié à une fédération agréée par une communauté ou dans le cadre de centres sportifs spécialement agréés à cet effet par le gouvernement de communauté.


In dit opzicht, en ter naleving van artikel 127 van de Grondwet en artikel 4, 9º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, is het wenselijk dat de federale Staat binnen zijn bevoegdheidssfeer meewerkt aan de bevordering van sportbeoefening in een club die aangesloten is bij een door een gemeenschap erkende federatie of door sportcentra die hiertoe door de gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen.

À cet égard, et dans le respect de l'article 127 de la Constitution et de l'article 4, 9º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, il convient que l'État fédéral dans sa sphère de compétence participe à la promotion de la pratique d'un sport dans le cadre d'un club affilié à une fédération agréée par une communauté ou dans le cadre de centres sportifs spécialement agréés à cet effet par le gouvernement de communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sportcheque mag slechts gebruikt worden ter vergoeding van de kosten voortvloeiend uit het gebruik van de accomodatie van of de deelname aan activiteiten georganiseerd door een sportvereniging aangesloten bij een door een gemeenschapssregering erkende sportfederatie of door sportcentra die hiertoe door de gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen.

Le chèque-sport ne peut servir qu'à rembourser, d'une part, les frais inhérents à l'utilisation des installations appartenant soit à une association sportive affiliée à une fédération sportive agréée par un gouvernement de communauté, soit à un centre sportif qui a reçu un agrément spécial délivré à cet effet par le gouvernement de communauté, ou, d'autre part, les frais inhérents à la participation à des activités organisées par une telle association sportive ou un tel centre sportif.


D. dat slechts gebruikt kan worden ter vergoeding van de kosten voortvloeiend uit het gebruik van de accommodatie van of de deelname aan activiteiten georganiseerd door een sportvereniging aangesloten bij een door een gemeenschapsregering erkende sportfederatie of door sportcentra die hiertoe door de gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen.

D. que cet avantage ne puisse être utilisé qu'à titre de compensation des frais découlant soit de l'utilisation de l'infrastructure d'une association sportive affiliée à une fédération sportive agréée par une communauté ou par des centres sportifs ayant obtenu un agrément particulier d'un gouvernement de communauté, soit de la participation à des activités organisées par une telle association.


3º de sportcheque vermeldt de datum van toekenning en vermeldt tevens duidelijk dat zijn geldigheidsduur beperkt is tot één jaar en dat hij slechts mag worden gebruikt ter vergoeding van de kosten voortvloeiend uit het gebruik van de accomodatie van of de deelname aan activiteiten georganiseerd door een sportvereniging aangesloten bij een door een gemeenschapssregering erkende sportfederatie of door sportcentra die hiertoe door de federale of door een gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen;

3º outre la date d'octroi, le chèque-sport mentionne clairement que sa validité est limitée à un an et qu'il ne peut servir qu'à rembourser, d'une part, les frais inhérents à l'utilisation des installations appartenant soit à une association sportive affiliée à une fédération sportive agréée par un gouvernement de communauté, soit à un centre sportif qui a reçu un agrément spécial délivré à cet effet par le gouvernement de communauté, ou, d'autre part, les frais inhérents à la participation à des activités organisées par une telle association sportive ou un tel centre sportif;


De bijzondere kenmerken van de eilandengroep Madeira, nl. de afgelegen ligging, het insulaire karakter, de geringe landoppervlakte, de moeilijke topografie en het klimaat, hebben erkenning gevonden in artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag.

Les caractéristiques particulières de l’archipel de Madère — éloignement, insularité, faible superficie, relief et climat difficiles — ont été reconnues à l’article 299, paragraphe 2, du traité CE.


Op het eerste gezicht zou men kunnen denken dat de wijze van tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen, afgezien van de typische problemen die te maken hebben met de erkenning van straffen die niet in alle lidstaten bestaan of die op verschillende wijze ten uitvoer worden gelegd (zie hoofdstuk 4.2), geen bijzondere problemen doet rijzen.

A première vue, on pourrait croire que les modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté ne soulèvent pas de problèmes particuliers qui vont au-delà des problèmes typiques liés à la reconnaissance de sanctions qui n'existent pas dans tous les Etats membres ou dont les conditions d'application et de mise en oeuvre varient d'un Etat membre à l'autre (voir chapitre 4.2.).


De POSEI-programma's zijn gestoeld op een tweeledig beginsel: enerzijds dat de ultraperifere regio's tot de Gemeenschap behoren en anderzijds de erkenning van de regionale situatie, die wordt gekenmerkt door de bijzondere omstandigheden en belemmeringen waar deze regio's in vergelijking met de rest van de Europese Unie mee te maken hebben.

Les programmes POSEI se fondent sur le double principe de l'appartenance des régions ultrapériphériques à la Communauté et de la reconnaissance de la réalité régionale, caractérisée par les spécificités et contraintes particulières des régions concernées par rapport à l'ensemble de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : bijzondere erkenning hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere erkenning hebben' ->

Date index: 2021-02-16
w