Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere bijstand

Traduction de «bijzondere bijstand nodig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comité inzake de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen

Comité pour le cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten moeten zorgen dat zij over efficiënte asiel-, migratie- en integratiesystemen beschikken, maar de landen met een hoge migratiedruk hebben bijzondere bijstand nodig.

S'il est vrai qu'il incombe aux États membres de se doter de mécanismes efficaces en matière d'asile, de migration et d'intégration, force est de constater que ceux qui sont soumis à de fortes pressions migratoires ont tout particulièrement besoin d’être soutenus.


Door de vergrijzing van de bevolking hebben bovendien steeds meer passagiers bijzondere bijstand nodig wegens een handicap of mobiliteitsbeperking.

En outre, une population européenne vieillissante signifie qu'un nombre sans cesse croissant de passagers aura besoin d'une assistance particulière en raison d'un handicap ou d'une mobilité réduite.


14.2 De Secretaris-generaal stelt de Contractant, voldoende op voorhand, in kennis van de vermoedelijke datum en duur van de inspecties, van de naam van de inspecteurs en van alle werkzaamheden waarvoor deze laatsten waarschijnlijk gespecialiseerd materiaal of de bijzondere bijstand van het personeel van de Contractant nodig zullen hebben.

14.2 Le Secrétaire général notifie au Contractant, suffisamment à l'avance, la date et la durée probable des inspections, le nom des inspecteurs et toutes activités pour lesquelles ceux-ci auront probablement besoin de matériel spécialisé ou de l'assistance spéciale du personnel du Contractant.


Art. 2. Ze belast de bijzondere commissaris : - zich in de mate van zijn opdrachten, onverminderd de uitoefening door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van zijn toezichts- en controlebevoegdheden, in de plaats van de organen van de openbare vastgoedmaatschappij « Coopérative Branbançonne du Logement « (COBRALO), C.V.B.A. te stellen als bedoeld in artikel een, waarbij zij regelmatig blijven vergaderen om de transitie op het einde van de opdracht van de commissaris te garanderen; - alle informatie en opmerkingen in te zamelen en over te maken aan de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij die noodzakelijk zijn vo ...[+++]

Art. 2. Il charge le commissaire spécial : - de se substituer dans la mesure de ses missions, sans préjudice de l'exercice par la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux organes de la société immobilière de service public " Coopérative Brabançonne du Logement" (COBRALO), S.C.R.L., aux organes de la société visée à l'article premier, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire; - de recueillir et transmettre à la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, toutes informations ou observations néce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór de afgifte van een verblijfstitel moeten de lidstaten slachtoffers die over onvoldoende middelen beschikken, verzekeren van een levensstandaard die hun in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, toegang bieden tot spoedeisende medische behandelingen en voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, zo nodig in de vorm van psychologische bijstand.

Avant de délivrer un titre de séjour, les EM sont tenus de garantir aux victimes ne disposant pas de ressources suffisantes des conditions de vie susceptibles d'assurer leur subsistance, ainsi que l'accès aux soins médicaux d'urgence et la prise en compte des besoins particuliers des personnes les plus vulnérables, y compris, le cas échéant, en leur fournissant une assistance psychologique.


Om te garanderen dat gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit dezelfde kansen op luchtvervoer genieten als andere burgers, moeten zij op luchthavens en aan boord van luchtvaartuigen door voorziening van het nodige personeel en de nodige uitrusting bijstand krijgen die beantwoordt aan hun bijzondere behoeften; om sociale uitsluiting te vermijden, moet deze bijstand zonder bijkomende kosten worden verleend.

Afin de donner aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite des possibilités de voyages aériens comparables à celles dont disposent les autres citoyens, il convient de leur fournir une assistance adaptée à leurs besoins spécifiques, aussi bien dans les aéroports qu'à bord des aéronefs, à l'aide du personnel et des équipements nécessaires.


Daarnaast zal de EU waar nodig humanitaire bijstand blijven verstrekken, met bijzondere aandacht voor degenen die daar het meest behoefte aan hebben, zoals repatrianten en ontheemden, alsmede personen met een handicap.

Parallèlement, l'UE continuera à fournir une aide humanitaire lorsque c'est nécessaire, en accordant une attention particulière à ceux qui ont le plus besoin d'aide, comme les réfugiés qui rentrent chez eux et les personnes déplacées, ainsi que les handicapés.


De Commissie besteedt bijzondere aandacht aan de diverse door de lidstaten aan de orde gestelde vraagstukken, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van het regelgevingskader (zie hieronder), en is voornemens om binnen de specifieke context van elk afzonderlijk beleid de lidstaten alle nodige bijstand te verlenen om ervoor te zorgen dat de regelingen uniform en effectief worden toegepast.

La Commission prête une attention particulière aux différentes questions soulevées par les États membres, en particulier en ce qui concerne la simplification du cadre réglementaire (voir infra), et compte fournir, dans le cadre spécifique de chaque politique, toute l'aide dont les États membres pourraient avoir besoin pour assurer une application régulière et efficiente de la réglementation.


Ten aanzien van het tweede punt, betreffende afwijkingen van de algemene verplichting om een andere lidstaat te informeren over een interceptie op zijn grondgebied waarvoor zijn technische bijstand niet nodig is, nam de Raad er nota van dat de delegatie die vanwege haar bijzondere nationale regelgeving inzake interceptie dergelijke afwijkingen wenst, niettemin bereid is om volledig aan het opstellen van bepalingen op dit gebied mee te werken.

A propos de la seconde question concernant les dérogations à l'obligation générale d'informer l'autre Etat membre sur le territoire duquel est effectuée une interception ne nécessitant pas son assistance, le Conseil a noté que la délégation sollicitant ces dérogations en raison de ses règles nationales particulières en matière d'interception était néanmoins disposée à participer pleinement à l'élaboration de dispositions dans ce domaine.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwikkelen van plaatselijke expertise, het mobiliseren van plaatselijke hulpbronnen en de volledige verantwoo ...[+++]

Il faut pour cela : - soutenir la démocratisation, le respect des droits de l'homme et l'Etat de droit, qui constituent un élément essentiel de notre coopération avec les pays en développement, et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques et la décentralisation, en redoublant d'efforts pour mettre en place un cadre institutionnel approprié, favoriser les réformes administratives et lutter contre la corruption, notamment par l'octroi d'une aide au niveau de l'organisation, la formation des décideurs et des fonctionnaires et une assistance destinée à consolider les droits de l'homme ; des analyses pays par pays des modes de gouvernement pourraient constituer des contributions utiles à cet égard ; - soutenir l'émergence d'un savoir- ...[+++]




D'autres ont cherché : bijzondere bijstand     bijzondere bijstand nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere bijstand nodig' ->

Date index: 2025-03-26
w