Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere beschermingsopdracht en waarbij dus vraagtekens » (Néerlandais → Français) :

Uit de vaststellingen van de Dienst enquêtes van het Comité I blijkt dat voor het eerste semester van het jaar 1998 deze problematiek handelt over ongeveer 2 099 uren (d. i. 43 % van de bedragen betaald aan de leden van de sectie « bescherming » op grond van voornoemd ministerieel besluit) die niet worden voorafgegaan, onderbroken of gevolgd door een bijzondere beschermingsopdracht en waarbij dus vraagtekens kunnen worden geplaatst.

Les constatations du Service d'enquêtes tendent à démontrer que, pour le premier semestre de l'année 1998, cette problématique concerne quelques 2 099 heures (soit 43 % des sommes payées aux agents de la section « protection » sur base de l'arrêté ministériel précité) qui ne furent ni précédées, ni entrecoupées ni suivies d'une mission particulière de protection et donc sujettes à caution.


Uit de vaststellingen van de Dienst enquêtes van het Comité I blijkt dat voor het eerste semester van het jaar 1998 deze problematiek handelt over ongeveer 2 099 uren (d.i. 43 % van de bedragen betaald aan de leden van de sectie « bescherming » op grond van voornoemd ministerieel besluit) die niet worden voorafgegaan, onderbroken of gevolgd door een bijzondere beschermingsopdracht en waarbij dus vraagtekens kunnen worden geplaatst.

Les constatations du Service d'enquêtes tendent à démontrer que, pour le premier semestre de l'année 1998, cette problématique concerne quelques 2 099 heures (soit 43 % des sommes payées aux agents de la section « protection » sur base de l'arrêté ministériel précité) qui ne furent ni précédées, ni entrecoupées ni suivies d'une mission particulière de protection et donc sujettes à caution.


Deze term wordt dus al eeuwenlang gebruikt en nog steeds worden daarmee wijnen aangeduid die zijn verkregen volgens de bijzondere productiemethode waarbij druiven worden gedroogd.

Cette mention a donc été utilisée depuis des temps reculés et est encore utilisée pour désigner des vins obtenus grâce à la méthode de production particulière qui implique le séchage des raisins.


« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel, zonder een onderscheid te maken ...[+++]

« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il impose un traitement identique, aux héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume, ceux-ci étant appelés à acquitter, chacun en proportion de leur part héréditaire, les droits de succession dus par les légataires ou donataires à titre universel ou à titre particulier sans distinguer suivant qu'ils sont en concours avec un légat ...[+++]


De institutionele meerderheid bepaalt in haar artikel 6 van het huidige voorstel van bijzondere wet weliswaar dat er voor gezamenlijke decreten een volwaardige meerderheid in elke taalgroep voorhanden moet zijn (en dat er dus geen tweede stemming kan plaatsgrijpen waarbij één derde van de stemmen in een taalgroep kan volstaan), maar behoudt voor het overige wel de huidige regeling waarbij één derde van de stemmen volstaat bij een t ...[+++]

La majorité institutionnelle prévoit certes, à l'article 6 de l'actuelle proposition de loi spéciale, que pour les décrets conjoints, chaque groupe linguistique doit réunir une majorité absolue (et qu'il ne peut donc y avoir un second vote dans le cadre duquel un tiers des suffrages exprimés au sein d'un groupe linguistique pourraient suffire), mais elle maintient néanmoins, pour le surplus, la règle actuelle selon laquelle un tiers des suffrages exprimés suffisent dans le cadre d'un second vote (au sein du groupe linguistique qui n'a ...[+++]


Zonder grondwetswijziging kan men dus, naar analogie van het bevel tot medebrenging, een systeem uitdenken waarbij de procureur des Konings de onderzoeksrechter zou vorderen de termijn van 24 uur bijvoorbeeld maximaal eenmalig te verlengen wegens bijzondere omstandigheden eigen aan de zaak of aan de persoon, omdat die persoon wegens omstandigheden niet kan genieten van overleg met en bijstand van een advocaat binnen de 24 uur, en dus niet kan worden verhoord zoals het EHRM voorschrijft.

Sans modifier la Constitution et par analogie avec le mandat d'amener, l'on pourrait donc imaginer un système dans lequel le procureur du Roi demanderait par exemple au juge d'instruction de prolonger une seule fois le délai de 24 heures, pour des circonstances particulières propres à la cause ou à la personne, parce qu'en raison de ces circonstances, cette personne ne peut pas bénéficier dans les 24 heures de la concertation avec un avocat ni de son assistance, et ne peut donc être entendue de la manière prescrite par la CEDH.


De institutionele meerderheid bepaalt in haar artikel 6 van het huidige voorstel van bijzondere wet weliswaar dat er voor gezamenlijke decreten een volwaardige meerderheid in elke taalgroep voorhanden moet zijn (en dat er dus geen tweede stemming kan plaatsgrijpen waarbij één derde van de stemmen in een taalgroep kan volstaan), maar behoudt voor het overige wel de huidige regeling waarbij één derde van de stemmen volstaat bij een t ...[+++]

La majorité institutionnelle prévoit certes, à l'article 6 de l'actuelle proposition de loi spéciale, que pour les décrets conjoints, chaque groupe linguistique doit réunir une majorité absolue (et qu'il ne peut donc y avoir un second vote dans le cadre duquel un tiers des suffrages exprimés au sein d'un groupe linguistique pourraient suffire), mais elle maintient néanmoins, pour le surplus, la règle actuelle selon laquelle un tiers des suffrages exprimés suffisent dans le cadre d'un second vote (au sein du groupe linguistique qui n'a ...[+++]


Het recht op voedsel is een elementair en fundamenteel mensenrecht. We moeten dus al het mogelijke ondernemen om ervoor te zorgen dat voedselprijzen gereguleerd worden en dat voedsel voor iedereen toegankelijk is, waarbij bijzondere aandacht moet uitgaan naar de toegang tot voedsel in de zich ontwikkelende landen.

Le droit à l’alimentation est un droit élémentaire et fondamental, qui relève des droits de l’homme, et nous devons déployer tous nos efforts pour veiller à ce que les prix des denrées alimentaires soient réglementés et accessibles à tous, en accordant une attention particulière à la question de l’accessibilité de ces produits dans les pays en développement.


In Ierland hebben we een bijzondere situatie als gevolg van een gerechtelijke uitspraak enkele jaren geleden, waarbij bijna al onze dekknechten zelfstandig of vissercompagnon zijn en tot op heden thuis zijn uitgesloten van sociale bijstand als ze werkloos worden om ofwel economische ofwel weersomstandigheden, dus ik ben blij met dit aspect.

L’Irlande connaît une situation particulière étant donné qu’à la suite d’un arrêt du tribunal il y a quelques années, la plupart des gens de mer sont aujourd’hui des pêcheurs indépendants ou des pêcheurs rémunérés à la part, exclus du système de sécurité sociale lorsqu’il n’y a pas de travail, que ce soit pour des raisons économiques ou météorologiques.


Ook al slaagt de EU erin haar energiemix behoorlijk te diversifiëren, zij zal sterk van aardolie en kolen afhankelijk blijven en zij moet dus eveneens bijzondere aandacht besteden aan technologieën op basis van fossiele brandstoffen die een slechts beperkte uitstoot van koolstof veroorzaken, met name technologieën waarbij koolstof wordt opgevangen en opgeslagen.

Même si l'UE opère une diversification notable de sa palette énergétique, elle restera fortement dépendante du pétrole et du charbon et doit donc également accorder une attention particulière aux technologies à combustion fossile produisant peu de carbone, notamment aux technologies de captage et de stockage du carbone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere beschermingsopdracht en waarbij dus vraagtekens' ->

Date index: 2022-10-12
w