Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere aandacht wordt besteed aan de sectoren waar zwartwerk " (Nederlands → Frans) :

De voorstellen, die al geformuleerd werden, omvatten: - de versterking van de producentenorganisaties en van de plaats van de producenten in de voedselketen; - een tijdelijke, vrijwillige en gecompenseerde vermindering van het aanbod op Europees niveau binnen de producentenorganisaties; - maatregelen op korte termijn om de vaste kosten te verlichten van de producenten (gedeeltelijke vernieuwing van het beslag, ondersteuning voor weiland, enz.) en de consumptie aan te moedigen (promotiecampagnes op EU-schaal, enz.); - maatregelen op middellange en lange termijn: verbetering van de monitoring van de markten, versnelling van de dialoog m ...[+++]

Les propositions, déjà formulées, incluent: - Le renforcement des organisations de producteurs et de la place des producteurs dans la chaîne alimentaire; - Une réduction temporaire, volontaire et compensée de l'offre au niveau européen au sein des organisations de producteurs; - Des mesures de court terme pour alléger les charges fixes des producteurs (renouvellement partiel du troupeau, soutien aux herbages, etc.) et pour encourager la consommation (campagnes de promotion à l'échelle de l'UE, etc.); - Des mesures de moyen et long ...[+++]


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan verborgen of onderschatte gebieden van zwartwerk, zoals in de sector huishoudelijk werk.

Il y a lieu d'accorder une attention particulière aux domaines insoupçonnés ou sous-estimés du travail non déclaré, notamment dans le secteur du travail domestique.


Het beleid moet voor 2010 met name leiden tot een aanzienlijke verlaging van zwartwerk, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de sectoren waar zwartwerk van vrouwen veel voorkomt, zoals de landbouw of huishoudelijke diensten.

Les politiques auront pour objectif d'obtenir, d'ici 2010, une réduction substantielle du travail non déclaré, une attention particulière étant accordée aux secteurs dans lesquels le travail non déclaré des femmes est particulièrement important, tels que l'agriculture ou le travail domestique.


Bijzondere aandacht wordt besteed aan 27 sectoren in de be- en verwerkende industrie en aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s).

Une attention particulière est accordée aux 27 secteurs de l'industrie manufacturière et aux petites et moyennes entreprises (PME).


21. vraagt de Commissie om beleid te ontwikkelen dat algemene en sectoriële maatregelen bevat om zwartwerk tegen te gaan, waaraan de sociale partners volledig deelnemen en waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de meest getroffen sectoren zoals hotels, restaurants, landbouw, huishoudelijke werkzaamheden en de bouw; vestigt de aandacht ...[+++]

21. demande à la Commission d'élaborer des politiques qui envisagent tant des mesures générales que des mesures sectorielles afin de contrecarrer le travail non déclaré et ce avec la pleine participation des acteurs sociaux et avec une référence particulière aux secteurs les plus touchés, tels que le secteur de l'hôtellerie et de la restauration, l'agriculture, les travaux domestiques et le bâtiment; attire l'attention de la Commission et des États membres sur la situation particulière du secteur des services d'aide à domicile, qui s ...[+++]


21. vraagt de Commissie om beleid te ontwikkelen dat algemene en sectoriële maatregelen bevat om zwartwerk tegen te gaan, waaraan de sociale partners volledig deelnemen en waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de meest getroffen sectoren zoals hotels, restaurants, landbouw, huishoudelijke werkzaamheden en de bouw; vestigt de aandacht ...[+++]

21. demande à la Commission d'élaborer des politiques qui envisagent tant des mesures générales que des mesures sectorielles afin de contrecarrer le travail non déclaré et ce avec la pleine participation des acteurs sociaux et avec une référence particulière aux secteurs les plus touchés, tels que le secteur de l'hôtellerie et de la restauration, l'agriculture, les travaux domestiques et le bâtiment; attire l'attention de la Commission et des États membres sur la situation particulière du secteur des services d'aide à domicile, qui s ...[+++]


De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden bes ...[+++]

L’opération que nous avons lancée, et qui est actuellement en cours d’exécution, exige de nous que nous intégrions l’actuelle position commune, que nous l’actualisions, avant tout en faisant référence ? la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, qui sont alimentés par les situations de conflit. Par conséquent, il faut se référer fermement au rôle de la société civile et, au sein de la société civile, au rôle des femmes; ensuite, il faut mettre plus particulièrement l’accent sur la dimension économique des conflits eux-mêmes ...[+++]


Bijzondere aandacht is besteed aan festivals van korte films, waar jonge filmmakers voor het eerst naar buiten treden, en aan festivals voor "jong publiek", waar deze groep toeschouwers de gelegenheid krijgt een ander soort film te zien dan die welke hun normaal wordt aangeboden.

Une attention particulière a été accordée aux festivals de courts métrages au sein desquels se révélent les jeunes réalisateurs et aux festivals "jeune public" qui permettent à ce groupe de spectateurs de voir un cinéma différent de celui qui leur est proposé habituellement.


Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan links tussen de sectoren, evenwicht tussen economische en sociale overwegingen en de coördinatie met andere donors.

Une attention particulière sera accordée aux rapports intersectoriels, à l'équilibre des préoccupations économiques et sociales et à la coordination avec d'autres donateurs.


Zij verklaarden dat bijzondere aandacht moest besteed worden aan de sectoren onderwijs en gezondheidszorg.

Ils ont indiqué qu'une attention particulière devait être accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé.


w