Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere aandacht uitgaan naar vrouwen " (Nederlands → Frans) :

In het opleidingsplan zal bijzondere aandacht uitgaan naar de risicogroepen en ruime participatie van alle werknemersgroepen.

Dans le plan de formation, une attention particulière sera accordée aux groupes à risque et à la participation large de tous les groupes de travailleurs.


De sport heeft een educatieve rol; daarom moet bijzondere aandacht uitgaan naar de toegankelijkheid van de sport voor de jeugd.

La vocation éducative du sport postule évidemment une attention toute particulière à l'accessibilité du sport pour les jeunes.


Daarbij zal bijzondere aandacht uitgaan naar de bijstand aan slachtoffers, onder meer slachtoffers van terrorisme en slachtoffers van gendergerelateerd en huiselijk geweld.

L'accent sera mis en particulier sur l'aide aux victimes, notamment les victimes du terrorisme ainsi que les victimes de violence à caractère sexiste et de violence domestique.


In dat verband zal bijzondere aandacht uitgaan naar begrotingsinspanningen om financiële bijdragen op een hoog niveau te brengen of te handhaven die gericht zijn op bevordering van de internationale solidariteit en verwezenlijking van Europese beleidsdoelstellingen, met name de eenmaking van Europa, indien de groei en de begrotingslast van een lidstaat daardoor nadelig worden beïnvloed.

À cet égard, une attention particulière sera accordée aux efforts budgétaires visant à accroître ou à maintenir à un niveau élevé les contributions financières destinées à encourager la solidarité internationale et à réaliser des objectifs de la politique européenne, notamment l'unification de l'Europe si elle a un effet négatif sur la croissance et la charge budgétaire d'un État membre.


Tot slot zal er bijzondere aandacht uitgaan naar de problematiek van de stoffen die de hormonale huishouding verstoren, waarbij ik vast van plan ben om België verder een proactieve rol te laten spelen, en dit zowel op nationaal als op Europees vlak.

Enfin, la ministre indique qu'une attention toute particulière sera accordée à la problématique des perturbateurs endocriniens et qu'elle entend bien faire en sorte que la Belgique continue à jouer un rôle proactif tant au niveau national qu'au niveau européen.


Hierbij zal bijzondere aandacht uitgaan naar de regels voor het gebruik van dwang in het geval van verzet of het gebruik van geweld door de persoon die gerepatrieerd of teruggedreven wordt.

À cet égard, une attention particulière sera consacrée aux règles relatives à l'utilisation de la contrainte en cas d'opposition ou au recours à la violence par la personne à rapatrier ou à refouler.


Binnen de Belgisch-Luxemburgse samenwerking gaat een bijzondere aandacht uit naar de mobiliteitsvraagstukken.

Sur le plan de la coopération belgo-luxembourgeoise, les questions de mobilité font l'objet d'une attention particulière.


In deze studie, die trouwens zeer binnenkort gelanceerd wordt, zal in het bijzonder aandacht uitgaan naar verschillende vragen die zich stellen zoals de gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen en de overdracht van spaarrekening.

Dans cette étude qui devrait être lancée tout prochainement, une attention toute particulière a été réservée aux différentes questions qui se posent que ce soit en termes d'égalité entre les hommes et les femmes ou en termes de transfert du compte.


Er gaat bijzondere aandacht uit naar een verruiming naar andere beleidsniveaus en diensten (burgemeesters, provinciegouverneurs, Gemeenschappen, Gewesten, enz.).

Une attention particulière est accordée à l’extension à d’autres niveaux de pouvoir et services (bourgmestres, gouverneurs de province, Communautés, Régions, etc.).


1. De NMBS volgt het gebruik van drones op (RPAS, Remotely Piloted Aircraft Systems) en dit zowel in het binnenland als in het buitenland. Een bijzondere aandacht gaat naar de ervaringen bij andere spoorwegoperatoren zoals de SNCF en de Deutsche Bahn. 2. Drones kunnen in de toekomst een meerwaarde betekenen op het spoorwegdomein, zowel voor de NMBS als spoorwegonderneming als voor de infrastructuurbeheerder Infrabel.

1. La SNCB suit l'utilisation de drones (RPAS, Remotely Piloted Aircraft Systems) tant en Belgique qu'à l'étranger et plus particulièrement les expériences acquises par d'autres opérateurs ferroviaires tels que la SNCF et la Deutsche Bahn. 2. Les drones peuvent à l'avenir, représenter une plus-value sur le domaine ferroviaire aussi bien pour la SNCB en tant qu'entreprise ferroviaire que pour le gestionnaire de l'infrastructure Infrabel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere aandacht uitgaan naar vrouwen' ->

Date index: 2024-06-23
w