Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere aandacht moet uitgaan naar paragraaf " (Nederlands → Frans) :

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar paragraaf 1 waarin bepaald is dat « voorzover de in artikel 9 genoemde strafbare feiten niet als uitleveringsdelicten zijn vermeld in een uitleveringsverdrag, bestaande tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag, worden zij geacht als zodanig daarin te zijn opgenomen ».

Le paragraphe 1 qui dispose que « Si les infractions visées à l'article 9 ne figurent pas en tant que cas d'extradition dans un traité d'extradition conclu entre les Etat parties, elles sont réputées y figurer à ce titre». doit être mis en exergue.


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar paragraaf 1 waarin bepaald is dat « voorzover de in artikel 9 genoemde strafbare feiten niet als uitleveringsdelicten zijn vermeld in een uitleveringsverdrag, bestaande tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag, worden zij geacht als zodanig daarin te zijn opgenomen ».

Le paragraphe 1 qui dispose que « Si les infractions visées à l'article 9 ne figurent pas en tant que cas d'extradition dans un traité d'extradition conclu entre les Etat parties, elles sont réputées y figurer à ce titre». doit être mis en exergue.


b) een speciale afdeling op te richten voor de lijst van de verzoekschriften inzake naturalisaties, waarvoor in een specifieke en versnelde procedure moet worden voorzien; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de gezinsleden van de betrokken Belgen;

b) la création d' »une section spéciale du « feuilleton » parlementaire des naturalisations, qui doit être créée et faire l'objet d'une procédure spécifique et accélérée; une attention particulière devant être réservée aux membres de la famille des Belges concernés;


b) een speciale afdeling op te richten voor de lijst van de verzoekschriften inzake naturalisaties, waarvoor in een specifieke en versnelde procedure moet worden voorzien; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de gezinsleden van de betrokken Belgen;

b) la création d' »une section spéciale du « feuilleton » parlementaire des naturalisations, qui doit être créée et faire l'objet d'une procédure spécifique et accélérée; une attention particulière devant être réservée aux membres de la famille des Belges concernés;


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de illegale werknemers die het slachtoffer zijn van een arbeidsongeval of die een beroepsziekte hebben.

Une attention particulière doit être accordée aux travailleurs clandestins, victimes d'un accident de travail ou atteints d'une maladie professionnelle.


Bijzondere aandacht moet gaan naar de Belgische slachtoffers, die immers minder gemakkelijk als slachtoffer van mensenhandel worden beschouwd en dus in mindere mate gebruik kunnen maken van de begeleidingsmaatregelen die samenhangen met het slachtofferstatuut (juridische, medische of psychologische ondersteuning).

Un point d'attention concerne notamment les Belges, qui sont moins rapidement perçues et considérées comme des victimes de traite des êtres humains et dès lors bénéficient moins des conditions d'accompagnement prévues par le statut de victime (assistance juridique, soutien médical ou psychologique).


Bijzondere aandacht zal hierbij uitgaan naar de oudere en ervaren werknemers om hun inzetbaarheid te vrijwaren met het oog op een betere overdracht van hun knowhow aan de stagiairs en de nieuwe werknemers; 9. Het "Opleidingsfonds" zal de vereiste contacten leggen met de competentiecentra en de hightechcentra om de mogelijkheden te overlopen om een beroep te doen op deze centra voor bepaalde functies en te onderzoeken of het mogelijk is of er kan worden bijgedragen tot de ...[+++]

Une attention particulière sera réservée pour les travailleurs âgés et expérimentés pour maintenir leur employabilité en vue de favoriser la transmission de leurs connaissances aux stagiaires et aux nouveaux travailleurs; 9. Le "Fonds de formation" prendra les contacts utiles avec les centres de compétences et de technologies avancées pour examiner les possibilités de recourir à ces centres pour certaines fonctions et évaluer la possibilité de contribuer au développement et la valorisation de ceux-ci; 10. Le "Fonds de formation" s'entretiendra avec la commission de la validation des compétences pour vérifier les critères à introduire pour permettre à des travailleurs ne disposant pas d'un diplôme mais qui ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financien, gegeven op 31 maart 2016; Overwegende het Koninklijk Besluit van 31 mei 1993 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij wet van 1 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 48 derde lid, artikelen 121 en 124; Overwegende dat de actie van de Provincie betreffende het duurzame beheer van de kustzone een interface vormt tussen een zeker aantal ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015, concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.5; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2016; Considérant l'Arrêté Royal du 31 mai 1993 concernant les déclarations à effectuer en lien avec les subsides, rémunérations et allocations, l'article 1, remplace par la loi du 1 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 48 troisième alinea, les articles 121 et 124; Considérant que l'action de la Province dans le contexte de la gestion intégrée de la zone côtière constitue une interface entre un certain nombre d'acteurs à la côte belge afin de faciliter la coordination ...[+++]


In het opleidingsplan zal bijzondere aandacht uitgaan naar de risicogroepen en ruime participatie van alle werknemersgroepen.

Dans le plan de formation, une attention particulière sera accordée aux groupes à risque et à la participation large de tous les groupes de travailleurs.


Daarom moet er bijzondere aandacht besteed worden aan de omstandigheden waarin de diensten van de hypotheekbewaring naar de Tour des Finances moeten verhuizen. 1. Werd er al een datum vastgelegd voor de verhuizing van de hypotheekbewaringen naar de Tour des Finances?

Il est donc nécessaire qu'une attention particulière soit accordée aux conditions du déménagement des conservations des hypothèques vers la Tour des Finances. 1. Une date a-t-elle été fixée pour le déménagement des conservations des hypothèques vers la Tour des Finances?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere aandacht moet uitgaan naar paragraaf' ->

Date index: 2021-02-26
w