Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder zware straffen opleggen " (Nederlands → Frans) :

Hij kan bijzonder zware straffen opleggen in aangelegenheden waar de misdrijven ernstig afbreuk kunnen doen aan de grondrechten van de individuen en aan de belangen van de gemeenschap.

Il peut imposer des peines particulièrement lourdes dans des matières où les infractions sont de nature à porter gravement atteinte aux droits fondamentaux des individus et aux intérêts de la collectivité.


Als de Europese Gemeenschap de controle ontoereikend vindt, kan zij zware straffen opleggen.

Si ce contrôle est jugé déficient par la Communauté européenne, des peines considérables peuvent être infligées.


In andere gevallen zullen die buitenlandse wetten niet alleen de burgerrechtelijke uitwerking tenietdoen maar ook zeer zware straffen opleggen.

Tantôt, ces lois prévoiront non seulement l'inefficacité civile de la situation, mais aussi des sancions pénales très lourdes.


Als de Europese Gemeenschap de controle ontoereikend vindt, kan zij zware straffen opleggen.

Si ce contrôle est jugé déficient par la Communauté européenne, des peines considérables peuvent être infligées.


Deze Raad zou zware straffen kunnen opleggen aan individuen, waaronder aanhouding van diegenen die zich niet houden aan een wet die in april 2015 werd gestemd.

Ce Conseil pourrait infliger de lourdes peines, notamment l'arrestation de personnes qui n'observeraient pas une loi adoptée en avril 2015.


In het ontwerp werd er oorspronkelijk voor geopteerd om voor alle leden van het openbaar ministerie de bevoegdheid tot het opleggen van zware straffen toe te kennen aan de minister van Justitie. Idem voor de referendarissen, de parketjuristen, de griffiers en de secretarissen.

Le projet conférait initialement au ministre de la Justice le pouvoir d'infliger les peines majeures à tous les membres du ministère public ainsi qu'aux référendaires, aux juristes de parquet, aux greffiers et aux secrétaires.


De sensibilisatiecursussen Driver Improvement zijn, zoals werkstraffen, een vorm van alternatieve straffen voor zware verkeersovertreders. Politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen.

À l'instar des peines de travail, les cours de sensibilisation Driver Improvement sont des peines de substitution, que les juges de police peuvent infliger depuis 1997 aux auteurs de graves infractions de roulage.


Hij zal in het bijzonder moeten nagaan of de bevoegde autoriteiten deze overtredingen in de praktijk met dezelfde bekwame spoed vervolgen en de bevoegde rechters gelijkwaardige straffen opleggen.

Cette juridiction devra en particulier vérifier si, dans les faits, ces infractions sont poursuivies par les autorités compétentes avec la même diligence et aboutissent à l’imposition de peines équivalentes par les juridictions compétentes.


We stellen vast dat er bijzonder zware straffen worden opgelegd, tot 100.000 euro per slachtoffer.

Les peines, particulièrement sévères, peuvent atteindre 100.000 euros par victime.


Op het gebied van politiële en justitiële samenwerking vermeldt de mededeling wat reeds werd bereikt en wat nog moet worden gedaan, in het bijzonder door gebruikmaking van de nieuwe stimulerings- en uitwisselingsprogramma's die door de Raad werden goedgekeurd : Gesuggereerd wordt dat de Lid-Staten de invoering van zware straffen voor mensenhandelaars overwegen.

Dans les domaines de police et de coopération judiciaire, la Communication indique ce qui a été achevé et ce qui reste à faire, en particulier en utilisant les nouveaux programmes d'encouragement et d'échanges adoptés par le Conseil: Il est suggéré que les Etats membres prévoient la mise en place de peines sérieuses contre les trafiquants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zware straffen opleggen' ->

Date index: 2022-07-13
w