Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder zware last legt » (Néerlandais → Français) :

Maar ondanks de algemene sociale en economische vooruitgang blijkt dat de jongere generaties onder een bijzonder zware last gebukt gaan: ze vinden over het algemeen moeilijker werk en verrichten vaker atypische en precaire arbeid (bijvoorbeeld op basis van tijdelijke contracten), wat kan leiden tot minder sociale bescherming.

Toutefois, au-delà du progrès économique et social général, les données montrent qu'une charge particulièrement élevée pèse sur les jeunes générations: celles-ci tendent à avoir plus de difficultés à trouver un emploi et occupent plus souvent des formes d'emploi atypiques et précaires, y compris des contrats temporaires, ce qui risque d'abaisser leur niveau de protection sociale.


De studie, die focust op de Britse situatie, stelt dat de enorme toename aan verkeersregelgeving in de voorbije 20 jaar een zware last legt op de economie en een negatief effect heeft op verkeersveiligheid en het leefmilieu.

L'étude, qui se focalise sur la situation britannique, indique que l'inflation des normes routières ces vingt dernières années pèse fortement sur l'économie et a un impact négatif sur la sécurité routière et l'environnement.


Immers, die ondernemingen hebben een bijzonder zware last inzake personeel en werkwijze, die gewoonlijk niet voorkomt in de distributiesector en slechts kan gedragen worden, indien zij hun activiteit elke dag van de week kunnen uitoefenen. Ook bestaat de eigen aard van die zaken in het steeds ter beschikking houden voor de klanten van een reeks eetwaren die dadelijk kunnen verbruikt worden en bijgevolg vooraf klaar moeten gemaakt worden. Ook kunnen die eetwaren slechts gedurende enkele uren fris bewaard worden en de verplichting om eenmaal per week te sluiten, brengt een niet onbelangrijk verlies ...[+++]

Ces entreprises assument, en effet, des charges particulièrement lourdes en personnel, frais de fonctionnement et autres, qui sont inhabituelles dans le secteur de la distribution et qui ne peuvent normalement être couvertes que si leur activité peut être exercée tous les jours de la semaine. En outre, l'originalité de ces entreprises consiste à tenir constamment à la disposition de la clientèle des denrées alimentaires susceptibles d'être consommées immédiatement et qui, dès lors, doivent être préparées d'avance. D'autre part, ces ma ...[+++]


Voorts betreurt de Raad het dat Zwitserland bepaalde unilateraal ingevoerde flankerende maatregelen bij de overeenkomst nog niet heeft afgeschaft (zoals de verplichting tot voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van acht dagen), die een beperking inhouden van de verrichting van diensten in het kader van de overeenkomst en een bijzonder zware last betekenen voor mkb's die diensten willen verrichten in Zwitserland.

De plus, le Conseil déplore que la Suisse n'ait pas encore supprimé certaines mesures d'accompagnement de l'accord mises en place unilatéralement (telles que l'obligation de préavis assortie d'un délai d'attente de huit jours), qui limitent la prestation de services en vertu de l'accord et sont particulièrement pesantes pour les PME qui souhaitent fournir des services en Suisse.


De naleving van deze bepaling brengt een bijzonder zware last met zich mee voor die ondernemingen die een aanzienlijk aantal bijkantoren hebben en wiens hoofdactiviteit bovendien geen verzekeringsactiviteit is.

Le respect de cette disposition entraîne une charge particulièrement lourde pour les entreprises qui ont un nombre considérable de succursales et dont l'activité principale n'est au demeurant pas une activité d'assurance.


Dit is voor de werkgever echter een bijzonder zware last om het tegendeel te bewijzen (het is immers eenvoudiger om aan te tonen dat iets gebeurd is dan dat iets niet gebeurd is), hetgeen zich voor de werkgever vertaalt in een bijkomende onevenredig zware sanctie, in de wetenschap dat de gemiddelde duur van een arbeidscontract in de landbouw ongeveer 40 dagen is.

Il s'agit d'une preuve négative, particulièrement lourde pour l'employeur (il est plus facile de démontrer que quelque chose a eu lieu que de démontrer qu'elle n'a pas eu lieu!), qui signifie pour lui une sanction additionnelle, entièrement disproportionnée si l'on considère que, dans l'agriculture, la durée moyenne des emplois saisonniers tournent autour de 40 jours.


Gelet op die voorwaarden legt die uitvoeringswijze een even zware last op de private actor dan de uitvoering in natura.

Eu égard à ces conditions, ce mode d'exécution impose à l'acteur privé une charge aussi lourde que l'exécution en nature.


Ondoeltreffende doorberekening van de kosten van waterdiensten legt een zware last op de openbare financiën en maakt het onmogelijk om de financiële middelen te genereren die onontbeerlijk zijn voor het laten functioneren, onderhouden, moderniseren en uitbreiden van de infrastructuur.

Le recouvrement inefficace des coûts des services de distribution d'eau grève lourdement les finances publiques et ne permet pas de dégager les ressources nécessaires à l'exploitation, l'entretien et à l'amélioration de l'infrastructure.


14. Uit financieel oogpunt komen de personeels- en uitrustingskosten ten laste van de nationale begroting van elke lidstaat, hetgeen om geografische redenen voor bepaalde lidstaten tot een bijzonder zware financiële belasting kan leiden, met name voor de bewaking van de zeegrenzen.

14. Sur le plan financier, le coût du personnel et des équipements est à la charge du budget national de chaque Etat membre, ce qui, en raison de la configuration géographique, peut créer une charge financière particulièrement lourde pour certains Etats membres, notamment pour la surveillance des frontières maritimes.


Het voorstel heeft ook als doel de zware administratieve last te verlichten voor ondernemingen, en micro-ondernemingen in het bijzonder, bij het verkrijgen van de CE-markering.

La proposition a également pour but d’alléger la charge administrative pesant sur les entreprises, et surtout les micro-entreprises, pour l’obtention du marquage «CE».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zware last legt' ->

Date index: 2022-07-29
w