Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder zorgen baart » (Néerlandais → Français) :

Eén van die belangrijke opdrachten baart ons in het bijzonder zorgen: de strijd tegen de fiscale fraude.

Parmi ces importantes missions, il en est une qui nous préoccupe tout particulièrement: la lutte contre la fraude fiscale.


Mevrouw Bourguignont antwoordt dat die maffia in België en in het bijzonder in het arrondissement Luik sterk vertegenwoordigd is en er heel wat zorgen baart.

Mme Bourguignont répond qu'en Belgique, cette maffia est bien implantée, notamment dans l'arrondissement de Liège, où elle est très préoccupante.


Toch ben ik het er wel degelijk mee eens dat er meer grensoverschrijdende ENPI-financiering beschikbaar moet worden gemaakt om kwesties op te lossen als de bevroren conflicten van Transnistrië tot Nagorno-Karabach, een regio die mij in het bijzonder zorgen baart en die nog nooit financiële middelen van de Commissie heeft gehad.

Néanmoins, je pense bel et bien qu’un financement transfrontalier supplémentaire de l’IEVP doit être mis à disposition afin de résoudre des questions comme les conflits gelés de la Transnistrie au Haut-Karabakh, une région qui me préoccupe particulièrement et qui n’a jamais reçu le moindre financement de la part de la Commission.


25. De recente sterke stijging van de grondstoffenprijzen baart zorgen, zowel binnen de Unie, met name voor huishoudens met een laag inkomen, als daarbuiten, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden die netto-importeurs van voedsel en/of olie zijn.

25. La récente flambée des prix des produits de base est source d'inquiétude, tant au niveau intérieur, notamment pour ce qui est des ménages à faibles revenus, qu'au niveau international, en particulier en ce qui concerne les pays en développement importateurs nets de denrées alimentaires et/ou de pétrole.


25. De recente sterke stijging van de grondstoffenprijzen baart zorgen, zowel binnen de Unie, met name voor huishoudens met een laag inkomen, als daarbuiten, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden die netto-importeurs van voedsel en/of olie zijn.

25. La récente flambée des prix des produits de base est source d'inquiétude, tant au niveau intérieur, notamment pour ce qui est des ménages à faibles revenus, qu'au niveau international, en particulier en ce qui concerne les pays en développement importateurs nets de denrées alimentaires et/ou de pétrole.


Eén aspect van de tenuitvoerlegging van de richtlijn baart mij in het bijzonder zorgen, en wel dat er op dit moment pas slechts in 14 lidstaten een specifiek loket is ingesteld. Het doel van deze loketten was om het zakendoen er voor het bedrijfsleven veel gemakkelijker op te maken dankzij een specifiek loket voor informatie ten aanzien van ondernemen in de desbetreffende lidstaat en de overige lidstaten.

En ce qui concerne la mise en œuvre de la directive, je suis très inquiet que les guichets uniques, qui sont censés faciliter la vie aux entrepreneurs en leur communiquant des informations sur les affaires dans un pays donné, ainsi que dans d’autres États membres, ne soient opérationnels que dans 14 pays à ce jour.


Tot slot wordt in het rapport een risico uiteengezet dat mij in het bijzonder zorgen baart, namelijk de ecoconditionaliteit van de steun aan de kleine bedrijven. Zij zullen voor hun inkomsten immers steeds afhankelijker worden van steun, vooral door de ontkoppeling.

Enfin, le rapport explique un risque qui me préoccupe particulièrement. Il s’agit de l’écoconditionnalité des aides pour les petites exploitations, car le revenu de ces dernières va dépendre de plus en plus des aides, surtout avec le découplage.


De veiligheid in het Zuiden, het Oosten en het Zuid-Oosten van het land baart in het bijzonder zorgen.

La sécurité dans le sud, l'est et le sud-est du pays est particulièrement préoccupante.


2. betreurt het gebrek aan ambitie van de GREB 2003, die meer een administratief dan een politiek document vormen, en voornamelijk een herhaling zijn van eerdere aanbevelingen; is van mening dat dit des te meer zorgen baart omdat de richtsnoeren nu betrekking hebben op een periode van drie jaar en samenvallen met een bijzonder ongunstige economische situatie, die door sommige lidstaten wordt verergerd, waardoor de tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Lissabon, Göteborg en Stockhol ...[+++]

2. déplore le manque d'ambition des GOPE 2003, lesquelles s'apparentent bien plus à un document administratif qu'à un document politique, se bornant, pour l'essentiel, à réitérer des recommandations antérieures; estime que cela est d'autant plus préoccupant que, cette fois-ci, les orientations couvrent une période de trois ans et coïncident avec une situation économique particulièrement défavorable, aggravée par certains États membres, ce qui retarde les réformes convenues aux conseils européens de Lisbonne, Göteborg et Stockholm; estime que l'on a laissé passer l'occasion de revigorer le débat de politique économique et de proposer, à ...[+++]


Het feit dat het in sommige lidstaten ontbreekt aan organisaties ter bevordering van gelijkheid die over voldoende middelen beschikken om onafhankelijke bijstand aan slachtoffers te verlenen, baart bijzonder veel zorgen.

Il est particulièrement inquiétant de voir que certains États membres ne disposent d’aucun d’organisme spécialisé en matière d’égalité qui soit efficace, doté des ressources nécessaires et capable d’apporter une aide indépendante aux victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zorgen baart' ->

Date index: 2021-09-26
w