Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder zeer uiteenlopend » (Néerlandais → Français) :

In dat verband merkt de heer Velge op dat de vooruitzichten met betrekking tot de inkrimping van de economische groei in Europa in België in het bijzonder zeer uiteenlopend zijn.

M. Velge fait remarquer à ce sujet que les estimations de réduction de la croissance économique en Europe et en Belgique plus particulièrement sont très divergentes.


Dit voorstel voor een richtlijn betreft een bijzonder complexe materie waarvoor in de diverse Lid-Staten van de Unie zeer uiteenlopende wetsbepalingen gelden.

Cette proposition de directive a trait à une matière relativement complexe qui fait l'objet de dispositions législatives fort divergentes au sein des États membres de l'Union.


Het is dan ook een bijzonder complexe problematiek, met zeer uiteenlopende oorzaken en factoren die de stijging in de hand werken.

La problématique est, il est vrai, particulièrement complexe, puisqu'elle a des origines très diverses et que divers facteurs contribuent à l'aggraver.


Op grond van de zeer uiteenlopende tradities moet het subsidiariteitsbeginsel in deze sector echter een bijzonder belangrijke rol spelen.

Compte tenu de la grande variété des traditions, le principe de subsidiarité joue, dans ce secteur, un rôle particulièrement important.


160. juicht het toe dat de Commissie erkent dat kinderen, van hun geboorte tot hun volwassenheid, zeer uiteenlopende behoeften hebben in de verschillende ontwikkelingsfasen van hun leven; onderstreept opnieuw het recht van kinderen op de hoogst mogelijke gezondheidsstandaard en in het bijzonder het recht van adolescenten op seksuele en reproductieve gezondheid, en op voorlichting inzake gezinsplanning en gezinsplanningsdiensten, en is dan ook van oordeel dat deze aspecten een integrerend onderdeel moeten zijn van de toekomstige EU-st ...[+++]

160. se félicite de voir la Commission reconnaître que de leur naissance à leur passage à l'âge adulte, les enfants ont des besoins très différents selon le stade de leur développement; rappelle le droit des enfants à jouir du niveau de santé le plus élevé possible et, en particulier, le droit des adolescents à la santé sexuelle et reproductive ainsi qu'à l'éducation et aux services en matière de planning familial; affirme que, dès lors, ce droit doit faire partie intégrante de la future stratégie de l'Union sur les droits de l'enfant;


163. juicht het toe dat de Commissie erkent dat kinderen, van hun geboorte tot hun volwassenheid, zeer uiteenlopende behoeften hebben in de verschillende ontwikkelingsfasen van hun leven; onderstreept opnieuw het recht van kinderen op de hoogst mogelijke gezondheidsstandaard en in het bijzonder het recht van adolescenten op seksuele en reproductieve gezondheid, en op voorlichting inzake gezinsplanning en gezinsplanningsdiensten, en is dan ook van oordeel dat deze aspecten een integrerend onderdeel moeten zijn van de toekomstige strat ...[+++]

163. se félicite de voir la Commission reconnaître que de leur naissance à leur passage à l’âge adulte, les enfants ont des besoins très différents selon le stade de leur développement; rappelle le droit des enfants à jouir du niveau de santé le plus élevé possible et, en particulier, le droit des adolescents à la santé sexuelle et génésique ainsi qu'à l'éducation et aux services en matière de planning familial; affirme que, dès lors, ce droit doit faire partie intégrante de la future stratégie sur les droits de l'enfant;


In het bijzonder worden de regelgeving en de wetgeving met betrekking tot onderzoek waarbij menselijke embryo's die ten behoeve van IVF worden gecreëerd en niet meer voor dat doel worden gebruikt (zogeheten restembryo's), en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt, in de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze aangepakt.

En particulier, les dispositions législatives et réglementaires qui concernent la recherche sur les embryons humains créés à des fins de fécondation in vitro et qui ne sont plus utilisés à cet effet ("embryons surnuméraires") et sur les cellules souches embryonnaires humaines diffèrent considérablement d'un État membre à l'autre.


In het bijzonder worden de regelgeving en de wetgeving met betrekking tot onderzoek waarbij menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt, in de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze aangepakt.

En particulier, les dispositions législatives et réglementaires qui régissent la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines diffèrent considérablement d'un État membre à l'autre.


Dat zorgt soms voor een zeer uiteenlopende behandeling van supporters, in het bijzonder van supporters van de bezoekende ploeg.

Il en résulte des différences de traitement des supporters, particulièrement ceux de l'équipe en déplacement.


Vanwege hun bijzonder brede onderzoeksobject, waarvan de grenzen niet zo nauwkeurig zijn als het strafrecht, kunnen ze hun onderzoeksterrein richten op zeer uiteenlopende domeinen en activiteiten.

En raison de leur objet de recherche particulièrement large, dont les frontières ne sont pas aussi précises que pour l'enquête pénale, les services de renseignement ont des terrains de recherche qui couvrent des domaines et des activités très différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zeer uiteenlopend' ->

Date index: 2022-05-08
w