Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder weinig bepalingen bevat " (Nederlands → Frans) :

· ervoor zorgen dat de gedragscode voor parlementsleden duidelijke bepalingen bevat zodat de parlementsleden en de parlementaire procedure de onafhankelijkheid van het gerecht eerbiedigen, en de gerechtelijke beslissingen in het bijzonder.

· veiller à ce que le code de conduite des parlementaires contienne des dispositions claires relatives au respect, par les parlementaires et le processus parlementaire, de l'indépendance du pouvoir judiciaire et des décisions de justice en particulier.


Zij bevat de bindende bepalingen van het MAV inzake de leef- en werkomstandigheden voor zeevarenden die vallen onder artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), in het bijzonder de bepalingen over de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden, de minimumleeftijd, de werktijden, gezondheid en veiligheid en het welzijn van zeevarenden.

Elle reprend les dispositions contraignantes de la MLC concernant les conditions de travail et de vie des gens de mer qui relèvent de l'article 153 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), notamment les dispositions relatives au contrat d'engagement maritime, à l'âge minimal, à la durée du travail, à la santé et la sécurité, et au bien-être des gens de mer.


In verband met de informatie over het debetsaldo op de zichtrekening mag men niet uit het oog verliezen dat er een wet op het consumentenkrediet bestaat die bijzonder duidelijke bepalingen bevat over de informatie die moet worden verstrekt over de debetrente die door de kredietinstellingen wordt aangerekend.

En ce qui concerne l'information sur le découvert en compte courant, il ne faut pas oublier qu'il existe une loi sur le crédit à la consommation qui comporte des dispositions extrêmement précises concernant l'information relative au taux débiteur réclamé par les établissements de crédit.


In verband met de informatie over het debetsaldo op de zichtrekening mag men niet uit het oog verliezen dat er een wet op het consumentenkrediet bestaat die bijzonder duidelijke bepalingen bevat over de informatie die moet worden verstrekt over de debetrente die door de kredietinstellingen wordt aangerekend.

En ce qui concerne l'information sur le découvert en compte courant, il ne faut pas oublier qu'il existe une loi sur le crédit à la consommation qui comporte des dispositions extrêmement précises concernant l'information relative au taux débiteur réclamé par les établissements de crédit.


Overwegende dat het door FARYS/TMVW ingediende bijzonder waterverkoopreglement uitsluitend bepalingen bevat waarover de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu en de economisch toezichthouder geen bevoegdheid hebben en hierdoor door beiden geen advies werd gegeven;

Considérant que le règlement particulier de vente d'eau introduit par FARYS/TMVW contient uniquement les dispositions pour lesquelles le fonctionnaire de surveillance « Environnement » et le superviseur économique ne sont pas compétents et que, par conséquent, ils n'ont pas rendu un avis en la matière ;


In het bijzonder bevat deze verordening bepalingen die betrekking hebben op het tussen de lidstaten en de Gemeenschap gedeelde beheer op basis van de beginselen van een gezond financieel beheer, transparantie en non-discriminatie, alsmede bepalingen inzake de taken van erkende instanties, de begrotingsbeginselen, bepalingen die in het kader van de deze verordening moeten worden nageleefd.

En particulier, le présent règlement prévoit des dispositions relatives à la gestion partagée avec les États membres, sur la base des principes de bonne gestion financière, de transparence et de non-discrimination, ainsi que des dispositions sur la fonction des organismes agréés et les principes budgétaires, dispositions qu'il convient de respecter dans le cadre du présent règlement.


10. de Europese Commissie en de Europese Hoge Vertegenwoordiger voor het Buitenlandse Beleid op te roepen de democratische waarden die de Europese Unie belichaamt in de relaties met Marokko na te leven, in het bijzonder met betrekking tot de verlenging van de visserijverdrag met Marokko, waarbij geen vertegenwoordigers van de Westelijke Sahara betrokken waren en dat te weinig garanties bevat dat het de socio-economische ontwikkeling van de Westelijke Sahara ten goede komt;

10. d'appeler la Commission européenne et la Haute Représentante de l'Union européenne pour la politique étrangère à respecter dans les relations avec le Maroc les valeurs démocratiques incarnées par l'Union, en particulier dans le cadre de la prorogation de l'accord de pêche conclu avec ce pays, à la négociation duquel aucun représentant du Sahara occidental n'a été associé et qui n'offre pas suffisamment de garanties en termes de retombées positives pour le développement socioéconomique de cette région;


Op dit punt bevat de algemene Structuurfondsverordening een aantal belangrijke bepalingen waarin meer in het bijzonder is vastgelegd dat elke door de Commissie goedgekeurde maatregel de elementen moet bevatten die nodig zijn om vooraf te kunnen beoordelen of de staatssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Le règlement général des Fonds structurels contient, à ce propos, un nombre important de dispositions établissant en particulier que les interventions approuvées par la Commission doivent inclure, au niveau de chaque mesure, les éléments nécessaires à l'appréciation ex ante de la compatibilité des aides d'État avec le marché commun.


Ik verwijs naar de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid naar artikel 27 dat een aantal strafbepalingen bevat op dronkenschap in een luchtvaartuig in het algemeen en naar artikel 43 dat bepalingen bevat omtrent de ademtest en de ademanalyse van het stuurpersoneel in het bijzonder.

Je me réfère à la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, en particulier à l'article 27 qui prévoit, sur un plan général, une série de peines pour ivresse dans un avion et à l'article 43 qui, en particulier, contient des dispositions concernant le test d'haleine et l'alcootest pour le personnel navigant.


Het ontwerp bevat evenwel bijzonder weinig elementen.

Il ne comporte toutefois que bien peu d'éléments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder weinig bepalingen bevat' ->

Date index: 2024-04-27
w