Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Verwijzen
Voor nader onderzoek verwijzen

Vertaling van "bijzonder verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction




bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


bijzonder plan van aanleg

plan particulier d'aménagement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder verwijzen wij naar het bilateraal akkoord dat op 30 april 2015 gesloten werd tussen de Belgische (BIPT) en Luxemburgse (ILR) regelgever om de roamingkosten tussen beide landen af te schaffen door toe te staan dat een Belgisch nummer gekoppeld wordt aan een Luxemburgs net niettegenstaande dat deze nummers in principe gesegmenteerd zijn op nationaal niveau.

Citons en particulier l'accord bilatéral conclu le 30 avril 2015 entre les régulateurs belge (l'IBPT) et luxembourgeois (l'ILR) et visant à éliminer le roaming entre ces deux pays en autorisant l'association d'un numéro belge à un réseau luxembourgeois alors que ces numéros sont en principe segmentés au niveau national.


Ik kan in het bijzonder verwijzen naar de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform en diverse bepalingen.

A cet égard, je renvoie plus précisément à la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et à la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la Plate-forme eHealth et portant diverses dispositions.


Men kan in het bijzonder verwijzen naar de regeling om fraude bij subsidies te bestrijden, waarin aldus bepaald wordt : « Hij die weet of moest weten dat hij geen recht meer heeft op het gehele bedrag van een subsidie, vergoeding of toelage (...) is verplicht dit te verklaren» (16)

en particulier aux dispositions régissant la fraude aux subventions, qui requièrent que « toute personne qui sait ou devait savoir n'avoir plus droit à l'intégralité d'une subvention .est tenue d'en faire la déclaration » (16).


Met betrekking tot de verdragen die Belgi? heeft geratificeerd, kan men in dit verband in het bijzonder verwijzen naar het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 betreffende de wetsconflicten inzake de vorm van uiterste wilsbeschikkingen, het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake de wet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag) en het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg.

On peut citer à cet égard, pour les conventions ratifiées par la Belgique, notamment, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires, la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de La Haye du 4 mai 1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de verdragen die België heeft geratificeerd, kan men in dit verband in het bijzonder verwijzen naar het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 betreffende de wetsconflicten inzake de vorm van uiterste wilsbeschikkingen, het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake de wet van toepassing op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag) en het Verdrag van Den Haag van 4 mei 1971 inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg.

On peut citer à cet égard, pour les conventions ratifiées par la Belgique, notamment, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires, la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de La Haye du 4 mai 1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière.


Het project "Versnelling van seksuele en reproductieve rechtenverwezenlijking in Burkina Faso" beoogt de volgende algemene doelstelling: "Bijdragen tot een verbetering van seksuele en reproductieve rechten van jongeren, adolescenten, en vrouwen ten einde hun socio-economische zelfstandigheid in de oosterse een centraal-oosterse regio's te bevorderen". De volgende specifieke doelstellingen verwijzen, op een min of meer directe wijze, naar de bestrijding van vroege huwelijken: a) Verbetering van de toegankelijkheid voor adolescenten en jongeren van de steden Fada N'Gourma en Tenkodogo tot levensvaardigheden, informatie en seksuele en repro ...[+++]

Le projet intitulé "Accélération de la réalisation des droits en matière de santé sexuelle et de la reproduction au Burkina Faso" poursuit l'objectif global suivant: "Contribuer à l'amélioration des droits en matière de santé de la reproduction des jeunes, des adolescent(e)s et des femmes en vue de leur autonomisation socio-économique dans les régions de l'Est et du Centre Est" Les objectifs spécifiques suivants ont trait, de manière directe ou indirecte, à la lutte contre les mariages précoces: a) Améliorer l'accès des adolescentes et jeunes des villes de Fada N'Gourma et Tenkodogo aux compétences de vies, à l'information et aux services de santé sexuelle et de la reproduction de qualité b) Renforcer la résilience et l'autonomisation socio ...[+++]


4. Voor wat betreft de sensibilisering omtrent de bescherming van de privacy van gebruikers van sociale media kan ik u eveneens verwijzen naar de website van de Privacycommissie, in het bijzonder het themadossier inzake internet en sociale netwerken: [http ...]

4. En ce qui concerne la sensibilisation à la protection de la vie privée des utilisateurs de médias sociaux, je peux également vous renvoyer au site internet de la Commission vie privée, et plus particulièrement au dossier thématique relatif à Internet et aux réseaux sociaux: [http ...]


We verwijzen in het bijzonder naar de maatregelen die zijn genomen in het kader van het kankerplan (meer dan 900 VTE's, waaronder bijna 40 % verpleegkundig personeel).

Citons en particulier les mesures prises dans le cadre du plan cancer (plus de 900 ETP, dont près de 40 % de personnel infirmier).


Voor het antwoord op deze vragen moet ik verwijzen naar mijn collega van Buitenlandse Zaken onder wiens bevoegdheid het gebruik en de uitbating van Egmont II en van de conferentiezaal in het bijzonder valt (schriftelijke vraag nr. 4-320).

Pour la réponse à ces questions, je dois vous renvoyer à mon collègue des Affaires étrangères compétent quant à l'utilisation et l'exploitation du complexe Egmont II, et de la salle de conférence en particulier (question écrite n° 4-320).


Wat betreft dit aspect, zal men meer in het bijzonder verwijzen naar de verschillende audits van het Belgische Rekenhof ­ afgesloten en lopend ­ in het kader van zijn wettelijke controleopdracht van de fiscale ontvangsten en naar de besluiten en aanbevelingen van die audits, evenals naar de jaarlijkse controle uitgevoerd door de Europese Commissie in uitvoering van verordering 1026/1099 inzake het bedrag van de BTW-grondslag ter berekening van het bedrag van de eigen BTW-middelen die door België aan de Europese Unie werden gestort.

Pour cet aspect, on renverra plus particulièrement aux différents audits ­ passés et en cours ­ de la Cour des comptes belge dans le cadre de sa mission légale de contrôle des recettes fiscales et aux conclusions et recommandations de ces audits, ainsi qu'au contrôle annuel effectué par la Commission européenne en application du règlement 1026/1099 sur le montant de la base TVA déterminant le calcul du montant de la ressource propre TVA versée par la Belgique à l'Union européenne.


w