Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Woorddoofheid

Vertaling van "bijzonder veel woorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben mij bewust van de constitutionele beperkingen bij de ontwikkeling van deze samenwerkingsmaatregelen en ook van het verzet van veel lidstaten om grotere verplichtingen op zich te nemen, maar we lopen altijd het risico dat de woorden van de Europese Unie niet door de feiten worden bevestigd, en in het bijzonder bij het functioneren van het Frontex-mechanisme.

Je suis conscient des limitations constitutionnelles dont le développement de ces mesures de coopération fait l’objet ainsi que de la réticence de la part de nombreux États membres à prendre de plus grands engagements, mais nous courrons toujours le risque que les paroles de l’Union européenne ne soient pas étayées par les faits, et notamment au niveau du fonctionnement du mécanisme Frontex.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geen woorden maar daden! Ik wil Véronique De Keyser van harte bedanken voor haar bijzonder compacte verslag. Ze gaat in op alle aspecten, ook op de verdeling van de macht tussen mannen en vrouwen als oorzaak van veel conflicten.

- (DE) Monsieur le Président, les actions valent bien plus que les mots et je souhaite remercier très chaleureusement Mme De Keyser pour son rapport très succinct, mais qui aborde tous les aspects du problème, y compris le fait que le déséquilibre de pouvoir entre les hommes et les femmes est la cause de nombreux conflits.


Het was behoorlijk verrassend en verbazingwekkend dat veel afgevaardigden, die tot voor kort wellicht nogal sceptisch tegen dergelijke zaken aankeken, zich nu onomwonden hebben uitgesproken voor een gemeenschappelijk energiebeleid. Ik heb mij bijzonder verheugd over de woorden van de heer Saryusz-Wolski.

Il est très surprenant, pour ne pas dire très étonnant, de voir le nombre de députés qui, ici, voyaient cette possibilité d’un œil plutôt sceptique, et qui se mettent à présent à défendre avec ferveur une politique commune en matière d’énergie; j’ai été enchanté d’entendre ce que M. Saryusz-Wolski avait à dire à ce sujet.


Ik heb slechts een opmerking, geen punt van kritiek, met betrekking tot de verklaring van de heer Prodi van vanochtend, namelijk dat hij niet bijzonder veel woorden heeft gewijd aan de eigenlijke inhoud van het economisch beleid.

J’ai une observation, non une critique, à formuler en ce qui concerne la déclaration de ce matin de M. le commissaire Prodi, à savoir qu’elle était un peu faible sur le contenu réel de la politique économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de gezondheid en reproductieve rechten van de vrouw betreft moet ik erop wijzen dat deze ernstig in gevaar worden gebracht niet alleen door de bijzonder moeilijke levensomstandigheden, met andere woorden door de overlevingseconomie die ervoor zorgt dat het menselijk potentieel van vrouwen tot op het uiterste wordt uitgebuit, maak ook door het toenemend geweld tegen vrouwen en het feit dat in veel landen de socialezekerheidsstel ...[+++]

J’en viens à la santé et aux droits génésiques des femmes. À cet égard, j’insiste sur le fait que des conditions de vie particulièrement stressantes - je pense notamment à l’économie de survie basée sur l’exploitation intensive des femmes, à l’augmentation des violences à l’encontre des femmes et au fait que, dans de nombreux pays, le système de soins de santé s’est effondré - mettent véritablement en péril la santé des femmes.


Hij geeft dus met zo veel woorden toe dat zowel zijn Centrum als hijzelf allesbehalve objectief zijn ten opzichte van de maatschappij in het algemeen en van de politiek in het bijzonder.

Il admet donc que son Centre et lui-même sont tout sauf objectifs vis-à-vis de la société en général et de la politique en particulier.


Ik denk meer in het bijzonder aan het personeel dat de werking van de onderzoekscommissie Grote Meren heeft gewaarborgd: de commissiesecretaris; de medewerkers van de dienst Verslaggeving, die heel veel moeilijke woorden moesten noteren en mij tientallen keren naar een juiste schrijfwijze zijn komen vragen; de mensen die met kilo's documenten van de ene naar de andere vergaderzaal moesten zeulen en nooit eens worden vernoemd.

Je pense plus particulièrement au personnel qui a assuré le fonctionnement de la commission d'enquête « Grands Lacs » : le secrétaire de commission ; les collaborateurs du service des comptes rendus qui ont dû prendre note de mots difficiles et sont venus me demander des dizaines de fois l'orthographe correcte de certains termes ; les personnes qui ont dû transporter des kilos de documents d'une salle de réunion à l'autre et dont on ne parle jamais.


- Als sociaaldemocraat ben ik bijzonder gelukkig met de woorden van collega Miller, die een uiting zijn van een sociaal en links liberalisme met heel veel respect voor de culturele dimensie van ons leven.

- En tant que social-démocrate, je me réjouis particulièrement des propos tenus par M. Miller. Ils sont l'expression d'un libéralisme social de gauche, avec beaucoup de respect pour la dimension culturelle de notre vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder veel woorden' ->

Date index: 2021-09-02
w