Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder veel geduld nodig " (Nederlands → Frans) :

Ik bedank hen en tegelijkertijd bewonder ik hen, want ze hebben veel doorzettingsvermogen en bijzonder veel geduld nodig gehad om ons tot het punt te brengen dat wij vandaag in het debat hebben bereikt en dat naar mijn mening ook een goed vertrekpunt vormt voor commissaris Reding, wier uitlatingen ons naar mijn mening reden tot optimisme geven.

Je veux les remercier et, en même temps, les saluer, parce qu’ils ont fait montre de beaucoup de persévérance et de beaucoup de patience en nous conduisant au point où nous nous trouvons dans la discussion d’aujourd’hui et qui, selon moi, constitue une excellente base de travail pour la commissaire Reding – dont les propos nous donnent, à mon avis, des raisons d’être optimistes.


Bovendien gaat het over een probleem dat bijzonder veel maatschappelijke wrevel opwekt en is er dus zeker gedragsverandering nodig.

En outre, il s'agit d'un problème qui crée beaucoup de tensions sociales, et un changement de comportement est dès lors indispensable.


Bovendien gaat het over een probleem dat bijzonder veel maatschappelijke wrevel opwekt en is er dus zeker gedragsverandering nodig.

En outre, il s'agit d'un problème qui crée beaucoup de tensions sociales, et un changement de comportement est dès lors indispensable.


Het is gebleken dat veel belang wordt gehecht aan informatie over het recht op weten en het recht op niet weten, bijvoorbeeld dat artsen ook buiten de genetische centra, in het bijzonder huisartsen en gynaecologen, de nodige informatie verstrekken over eventuele gevolgen op het genetische vlak.

— Il s'est avéré que l'on accorde une grande importance aux informations concernant le droit de savoir et celui de ne pas savoir; il faut que les médecins non reliés à des centres de génétique et, en particulier, les généralistes et les gynécologues, puissent fournir les informations nécessaires concernant les conséquences éventuelles sur le plan génétique.


Dit leerproces zal dus trager en moeilijker verlopen. Hij heeft een rustig familiaal kader nodig, waarin niet te veel drukte en veranderingen zijn, en waarin de aanwezigheid van de vader en de moeder zo weinig mogelijk wordt onderbroken zodat hij geleidelijk kan leren wat het verschil is tussen zijn ouders en andere volwassenen, niet alleen wat hun uiterlijk betreft, maar vooral wat betreft hun functie en hun bijzonder relatie met hem.

Cet apprentissage se fera donc plus lentement, plus difficilement; il aura besoin d'un environnement familial paisible, sans trop de va-et-vient, sans trop de changements, avec la présence la plus continue possible de son père et de sa mère pour qu'il arrive, petit à petit, à différencier ses parents de tous les autres adultes, et pas seulement dans leur apparence mais surtout dans leur fonction, dans la relation particulière qu'ils construisent avec lui.


Dat betekent dat ook het hele genezingsproces een langdurig karakter zal hebben en daar is veel geduld voor nodig.

Le traitement doit donc lui aussi porter sur le long terme et il nous faut faire preuve de patience.


Het is weliswaar nog niet allemaal rond, en is er nog veel geduld en diplomatie nodig, maar als het eenmaal zover is, dan zal het resultaat het wachten hopelijk meer dan waard zijn geweest.

Celles-ci ne sont pas encore terminées et demandent beaucoup de patience et de diplomatie, mais lorsqu’elles aboutiront enfin, le résultat net sera, si tout va bien, à la hauteur de notre attente.


We hebben een Europese universiteit nodig, Europese scholen, intensieve samenwerking tussen de verschillende nationaliteiten en, in de allereerste plaats, ook veel geduld. Daarom moeten het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger en dat van de speciale vertegenwoordiger van de EU op net dezelfde wijze worden voortgezet als tot nog toe is gebeurd, dus met gezond verstand, niet op een dictatoriale manier in de stijl van Ashdown, maar met weldoordachte pogingen om tot een compromis te komen. Deze inspanningen moeten ert ...[+++]

Il faut une université européenne, des écoles européennes, une profonde coopération entre les nationalités et, surtout, de l’argent. Il importe donc de maintenir les fonctions du haut représentant et du représentant spécial de l’UE telles qu’exercées actuellement, autrement dit, non pas d’une manière dictatoriale - à la Ashdown - mais avec sensibilité et volonté d’équité, de manière à guérir les blessures, à amener les peuples et les groupes ethniques à évoluer ensemble et à répandre dans le pays les forces du renouveau et de la reconstruction, sans lesquelles la Bosnie-et-Herzégovine n’a pas d’avenir. Et si la Bosnie-et-Herzégovine basc ...[+++]


Bijzondere bioscoopproducties hebben ook bijzonder veel geld nodig.

Pour faire du grand cinéma, il faut beaucoup d’argent.


Het is immers nodig om stil te staan bij de specifieke situatie van vrouwen in veel landen ter wereld en in Afghanistan in het bijzonder.

Il est en effet nécessaire de s'intéresser à la situation des femmes de par le monde et en particulier en Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder veel geduld nodig' ->

Date index: 2021-11-11
w