Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder tijdens crisis » (Néerlandais → Français) :

2. Dankzij haar deelname aan PfP-trainingen en oefeningen verwerft de Armeense Defensie de nodige interoperabiliteit om samen met strijdkrachten van andere NAVO bondgenoten en partners te kunnen werken, in het bijzonder tijdens crisis management peace keeping operaties.

2. Grâce à sa participation aux entraînements et aux exercices PPP, la Défense arménienne atteint le degré d'interopérabilité nécessaire pour pouvoir travailler avec les forces armées des alliés et des partenaires de l'OTAN, en particulier lors des opérations de gestion de crises et de maintien de la paix.


Door haar deelname aan PfP-training en oefeningen verkrijgt de Moldavische Defensie de nodige interoperabiliteit om samen te werken met de strijdkrachten van de bondgenoten en de partners van de NAVO, in het bijzonder tijdens crisis management en peace keeping operaties.

Grâce à sa participation à la formation PPP et aux exercices, la Défense moldave parvient au degré d'interopérabilité nécessaire pour travailler avec les forces armées des alliés et des partenaires de l'OTAN, en particulier lors des opérations de gestion de crises et de maintien de la paix.


Vooral tijdens de crisis is gebleken dat een goed ontwikkeld beroepsonderwijs en -leerlingstelsel een van de meest doeltreffende manieren is om de jeugdwerkloosheid onder controle te houden of te voorkomen. Beroepsonderwijs en opleiding, werkplekleren en vooral leerlingplaatsen zijn namelijk bijzonder effectief in het aanleren van vaardigheden die relevant zijn voor de arbeidsmarkt.

Durant la crise, en particulier, des systèmes de formation professionnelle et d’apprentissage bien développés se sont avérés l’un des moyens les plus efficaces pour maintenir le chômage des jeunes sous contrôle ou le prévenir.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tirées d'un événement soient directement mises en pratique lors de l'événement suivant ; les dis ...[+++]


Met de FICOD1-richtlijn wordt beoogd een "pasklare oplossing" te bieden voor lacunes in het aanvullende toezicht die tijdens de crisis aan het licht zijn gekomen; in het bijzonder krijgen toezichthouders de mogelijkheid om gelijktijdig zowel sectoraal als aanvullend toezicht uit te oefenen.

La directive FICOD 1 a été adoptée en tant que solution provisoire pour combler les lacunes en matière de surveillance complémentaire mises en évidence par la crise, notamment en permettant aux autorités de surveillance d’exercer simultanément une surveillance sectorielle et une surveillance complémentaire.


De economische crisis die tijdens de tweede helft van het voorbije decennium begonnen is, heeft een bijzonder lastige situatie gecreëerd voor de huidige generatie jongeren.

La crise économique qui a débuté dans la seconde moitié de la dernière décennie a eu pour effet de créer une situation particulièrement instable pour la jeune génération d'aujourd'hui.


In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voo ...[+++]

Dans un certain nombre de résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures sur la voie d'une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l'Union, et de faire en sorte que cette surveillance prenne en compte l'intégration croissante des marchés financiers dans l'Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d'action pour les services financiers: plan d'action, résolution du 21 novembre 2002 sur les ...[+++]


In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voo ...[+++]

Dans un certain nombre de résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures sur la voie d'une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l'Union, et de faire en sorte que cette surveillance prenne en compte l'intégration croissante des marchés financiers dans l'Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d'action pour les services financiers: plan d'action, résolution du 21 novembre 2002 sur les ...[+++]


Het MFK zal in heel Europa een katalysator voor investeringen, groei en banen zijn. Dat is bijzonder dringend en noodzakelijk in tijden van crisis, hoge werkloosheid en twijfels over het Europees project.

Ce sera un catalyseur pour l'investissement, la croissance et l'emploi dans toute l'Europe, dont nul ne contestera l'urgence et la nécessité en ces temps de crise, de chômage élevé et de doutes à propos du projet européen.


László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid verklaarde: "De laatste drie jaar is het EFG een sleutelinstrument geworden om ontslagen werknemers te helpen, in het bijzonder in deze tijden van crisis.

M. László Andor, commissaire européen à l’emploi, a déclaré: «Ces trois dernières années, le FEM est devenu un instrument clé pour aider les travailleurs ayant perdu leur emploi, surtout en ces temps de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder tijdens crisis' ->

Date index: 2021-11-12
w