Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder strenge cumulatieve voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

(37) Kenmerkend zijn de bijzonder strenge cumulatieve voorwaarden : 1º de aangifte moet gebeuren vóór elke poging.

(37) Les conditions particulièrement spécifiques et cumulatives sont caractéristiques : 1º la dénonciation doit s'effectuer avant toute tentative.


(37) Kenmerkend zijn de bijzonder strenge cumulatieve voorwaarden : 1º de aangifte moet gebeuren vóór elke poging.

(37) Les conditions particulièrement spécifiques et cumulatives sont caractéristiques : 1º la dénonciation doit s'effectuer avant toute tentative.


Aldus creëerde de wet voor de procureur des Konings de mogelijkheid een informant onder zes strenge cumulatieve voorwaarden strafbare feiten te laten plegen.

Elle offrait ainsi au procureur du Roi la possibilité d'autoriser un indicateur, dans six conditions cumulatives très strictes, à commettre des infractions.


Aldus creëerde de wet voor de procureur des Konings de mogelijkheid een informant onder zes strenge cumulatieve voorwaarden strafbare feiten te laten plegen.

Elle offrait ainsi au procureur du Roi la possibilité d'autoriser un indicateur, dans six conditions cumulatives très strictes, à commettre des infractions.


De jongste weken hebben verschillende verenigingen van verzamelaars of organisatoren van beurzen gewezen op de bijzonder strenge voorwaarden die deze omzendbrief oplegt.

Ces dernières semaines, plusieurs associations de collectionneurs ou organisateurs de bourses se sont manifestés pour signaler les conditions particulièrement sévères imposées par cette circulaire.


§ 1. Voor het schooljaar (X, X+1) worden er aan de scholen voor gewoon basisonderwijs, die op basis van artikel 132, § 1, tellen en die deel uitmaken van een schoolbestuur of voor wat het gemeenschapsonderwijs betreft van een scholengroep zoals bepaald in het bijzonder decreet betreffende het gemeenschapsonderwijs van 14 juli 1998 dat een stijging van 12 kleuters kent op de eerste schooldag van oktober van het kalenderjaar X in vergelijking met de eerste schooldag van oktober van het kalenderjaar X-1, bijkomende lestijden volgens de schalen voor het kleuteronderwijs toegekend op de eerste schooldag van oktober van het lopende schooljaar ...[+++]

§ 1. Pour l'année scolaire (X, X+1), il est accordé aux écoles de l'enseignement fondamental ordinaire qui comptent sur la base de l'article 132, § 1, et qui font partie d'une autorité scolaire ou, pour ce qui est de l'enseignement communautaire, d'un groupe scolaire tel que visé dans le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire, qui affichent une hausse de 12 petits enfants le premier jour de classe d'octobre de l'année calendaire X par rapport au premier jour de classe d'octobre de l'année calendaire X-1, des périodes supplémentaires selon les échelles pour l'enseignement maternel le premier jour de classe d'octobre de l'année scolaire en cours, à condition que les écoles soient situées dans des communes qu ...[+++]


In zijn brief van 27 mei 2010 heeft Frankrijk de bijzonder strenge voorwaarden die aan aanwijzingen worden gesteld, bevestigd die een uiterst voorzichtige regeling inzake de toevoegingen aan voorzieningen zouden rechtvaardigen.

Dans son courrier du 27 mai 2010, la France a réaffirmé le caractère particulièrement contraignant de la désignation qui justifierait un régime de dotation particulièrement prudent.


is het bijgevolg absoluut noodzakelijk dat het noodwaarborgsysteem verlengd wordt voor ondernemingen die met volle kracht getroffen worden door de uitwerkingen van de crisis, in het bijzonder door de strenge voorwaarden die de financiële instellingen opleggen voor kredietverlening en dat indien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat noodwaarborgsysteem niet handhaaft, het aantal faillissementen zeer waarschijnlijk nog zal stijgen wat ernstige socio-economische uitwerkingen heeft op de bevolking.

Il est, par conséquent, impératif, de poursuivre le régime de garantie d'urgence aux entreprises qui subissent de plein fouet les conséquences de cette crise particulièrement en matière d'octroi de crédits dont les conditions sont maintenues serrées par les institutions bancaires, et dont le non maintien aura très probablement un impact négatif direct sur le nombre de faillites entraînant des conséquences socio-économiques graves qui toucheront les citoyens.


is het bijgevolg absoluut noodzakelijk dat het noodwaarborgsysteem verlengd wordt voor ondernemingen die met volle kracht getroffen worden door de uitwerkingen van de crisis, in het bijzonder door de strenge voorwaarden die de financiële instellingen opleggen voor kredietverlening en dat indien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat noodwaarborgsysteem niet handhaaft, het aantal faillissementen zeer waarschijnlijk nog zal stijgen wat ernstige socio-economische uitwerkingen heeft op de bevolking.

Il est, par conséquent, impératif, de poursuivre le régime de garantie d'urgence aux entreprises qui subissent de plein fouet les conséquences de cette crise particulièrement en matière d'octroi de crédits dont les conditions sont maintenues serrées par les institutions bancaires, et dont le non maintien aura très probablement un impact négatif direct sur le nombre de faillites entraînant des conséquences socio-économiques graves qui toucheront les citoyens.


(13) Wanneer in individuele gevallen overeenkomsten die aan de voorwaarden van deze verordening voldoen, toch met artikel 81, lid 3, onverenigbare gevolgen hebben, kan de Commissie het voordeel van de groepsvrijstelling intrekken. Dit kan in het bijzonder geschieden, wanneer de afnemer op de relevante markt waar hij goederen wederverkoopt of diensten aanbiedt belangrijke marktmacht bezit, of wanneer naast elkaar bestaande netwerken van verticale overeenkomsten gelijkaardige gevolgen hebben welke de toetreding tot of de mededinging op ...[+++]

(13) Dans des cas particuliers où les accords qui relèvent du présent règlement ont cependant des effets incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3, la Commission peut retirer le bénéfice de l'exemption par catégorie. Ceci peut en particulier se produire lorsque l'acheteur a un pouvoir de marché important sur le marché en cause sur lequel il revend les biens ou fournit les services ou lorsque des réseaux parallèles d'accords verticaux produisent des effets similaires qui restreignent de manière significative l'accès au marché en cause ou la concurrence sur ce marché; de tels effets cumulatifs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder strenge cumulatieve voorwaarden' ->

Date index: 2021-02-18
w