Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs
Oven met bijzonder hoog vermogen
UHP-oven

Traduction de «bijzonder ruimschoots » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

enseignant spécialisé du second degré | enseignante spécialisée du second degré | professeur spécialisé de l’enseignement général | professeur spécialisé de l’enseignement général/professeure spécialisée de l’enseignement général


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

four UHP


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


bijzonder plan van aanleg

plan particulier d'aménagement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om nuttig te blijven in de ogen van de Verenigde Staten mag de NAVO zich niet beperken tot de territoriale verdediging van haar leden, en het beginsel van de interventie buiten de zone werd het afgelopen decennium reeds ruimschoots onderbouwd in het bijzonder door de operaties in de Balkan en in Afghanistan.

Pour rester utile aux yeux des États-Unis, l'OTAN ne peut se limiter à la seule défense territoriale de ses membres, et le principe de l'intervention hors zone a déjà été largement avalisé au cours de la dernière décennie, notamment avec les opérations dans les Balkans et en Afghanistan.


Om nuttig te blijven in de ogen van de Verenigde Staten mag de NAVO zich niet beperken tot de territoriale verdediging van haar leden, en het beginsel van de interventie buiten de zone werd het afgelopen decennium reeds ruimschoots onderbouwd in het bijzonder door de operaties in de Balkan en in Afghanistan.

Pour rester utile aux yeux des États-Unis, l'OTAN ne peut se limiter à la seule défense territoriale de ses membres, et le principe de l'intervention hors zone a déjà été largement avalisé au cours de la dernière décennie, notamment avec les opérations dans les Balkans et en Afghanistan.


Inderdaad, het probleem van de anti-personeelsmijnen, en in het bijzonder het probleem van de humanitaire ontmijning, overschrijdt ruimschoots de bevoegdheden van landsverdediging.

En effet, la problématique des mines antipersonnel, et en particulier celle du déminage humanitaire, dépasse largement les seules compétences de la défense nationale.


Terwijl kortetermijnfactoren (met name de btw-verlaging in juli laatstleden) tot het bijzonder lage actuele inflatieniveau hebben bijgedragen, ondersteunen de analyse van de achterliggende fundamentals en het feit dat aan de referentiewaarde ruimschoots is voldaan, een positieve beoordeling van het vervullen van het prijsstabiliteitcriterium.

Malgré des facteurs conjoncturels (notamment la baisse de TVA en juillet) expliquant en partie le niveau particulièrement bas de l'inflation actuelle, l'analyse des fondamentaux sous-jacents et la marge confortable avec laquelle la valeur de référence est respectée vont dans le sens d'une évaluation favorable du respect du critère de stabilité des prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer we de markt voor reparaties en de secundaire markt voor reserveonderdelen openen, is het meer dan waarschijnlijk dat de banen die op die wijze gecreëerd worden door kleine en middelgrote ondernemingen - die, daarover zijn we het allemaal eens, zeer belangrijk zijn voor de industrie in het algemeen en voor die van Duitsland in het bijzonder - ruimschoots het banenverlies zullen compenseren dat ontstaan is doordat autofabrikanten de productie van hun componenten, van hun reserveonderdelen, hebben uitbesteed aan leveranciers van buiten de Europese Unie.

Si nous ouvrons le marché des réparations ainsi que le marché secondaire des pièces détachées, il est plus que probable que les emplois créés par de petites et moyennes entreprises - et nous reconnaissons tous leur importance pour l’industrie en général et l’industrie allemande en particulier - feront plus que compenser la perte d’emplois occasionnés par la décision prise par les constructeurs automobiles d’externaliser leurs composantes - leurs pièces détachées - à des fournisseurs situés au-delà des frontières de l’Union européenne.


Ik richt mij tot de Raad, de Commissie en het Parlement: als wij werkelijk in democratie geloven – in het bijzonder in hetgeen u, mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste proces hebt genoemd sinds de oprichting van de Unie – dan smeek ik u al het mogelijke in het werk te stellen om een eerlijk en vrij proces te waarborgen, om zeker te stellen dat de middelen worden gebruikt om mensen werkelijk voor te lichten, in het bijzonder door exemplaren van de Grondwet te verspreiden onder het gehele electoraat, en om te verzekeren dat alle partijen van het debat ruimschoots aan bod k ...[+++]

Je me tourne vers le Conseil, la Commission et le Parlement: si nous croyons à la démocratie - et en particulier à ce processus que vous avez, Monsieur le Président, décrit comme étant le plus important depuis la fondation de l’Union -, je vous conjure de faire tout votre possible pour assurer un processus libre et équitable, pour garantir que les ressources sont utilisées afin d’informer réellement les citoyens, notamment en distribuant des copies de la Constitution à tous les électeurs, et en veillant à ce que tous les aspects du débat soient pleinement divulgués.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil in het bijzonder mijn waardering uitspreken voor de inspanningen van de rapporteur en tevens voorzitter van de Commissie juridische zaken, de heer Giuseppe Gargani, en van de leden van deze Commissie, die er in een tijdsbestek dat inderdaad uiterst krap was, in geslaagd is een verslag te presenteren dat de Raad ruimschoots tot tevredenheid kan stemmen.

Je salue tout particulièrement, Monsieur le Président, les efforts de M. le rapporteur et président de la commission des affaires juridiques, M. Giuseppe Gargani, ainsi que des membres de cette commission qui, dans un laps de temps extrêmement bref, il est vrai, ont réussi à présenter un rapport qui pourra donner largement satisfaction au Conseil.


4. De offerte van de firma Bull Integris werd gekozen omdat ze ruimschoots voldeed aan alle gunningscriteria van het bijzonder bestek RRN/003/2001.

4. L'offre de la firme Bull Integris a été retenue étant donné qu'elle répondait largement à tous les critères d'attribution du cahier spécial des charges RRN/003/2001.


Zoals het geval is bij de geleidelijke afschaffing van iedere andere subsidie die de mededinging vervalst zullen eventuele negatieve effecten op korte termijn voor de werkgelegenheid naar verwachting ruimschoots worden gecompenseerd doordat er op lange termijn arbeidsplaatsen worden gecreëerd, in het bijzonder ingeval de nationale belastinginkomsten die op het ogenblik gederfd worden ten gevolge van het bestaan van de belastingvrije verkoop binnen de EU worden gebruikt om de belastingen op arbeid te verlichten.

Comme pour la suppression de toute subvention qui fausse la concurrence, les éventuels problèmes d'emploi à court terme devraient être plus que compensés par la création d'emplois à long terme, en particulier si les recettes fiscales nationales actuellement perdues du fait des ventes hors taxes intracommunautaires sont utilisées pour alléger la fiscalité de la main-d'œuvre.


- Dat de jury een architecturaal project kiest dat het vooropgestelde budget ruimschoots overschrijdt, vind ik bijzonder eigenaardig.

- Je trouve particulièrement étrange que le jury choisisse un projet architectural qui dépasse largement le budget fixé.


w