Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Instelling met bijzonder statuut
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs
Meeneembaarheid van pensioenrechten
Overdraagbaarheid van pensioenrechten
Overdracht van pensioenrechten
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper

Vertaling van "bijzonder pensioenrechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meeneembaarheid van pensioenrechten | overdraagbaarheid van pensioenrechten

portabilité des droits à pension | transférabilité des droits à pension


begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

enseignant spécialisé du second degré | enseignante spécialisée du second degré | professeur spécialisé de l’enseignement général | professeur spécialisé de l’enseignement général/professeure spécialisée de l’enseignement général


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


overdracht van pensioenrechten

transfert de droit à pension


instelling met bijzonder statuut

établissement à statut spécial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal aan de sociale partners de kwestie voorleggen die in het bijzonder handelt over de invoering van de wet Steverlynck van 2003 waarin wordt voorzien de meest voordelige berekeningswijze van de pensioenrechten toe te passen op elke gepensioneerde vanaf het moment dat de loopbaan het aantal van 14.040 dagen overschrijdt.

Je soumettrai aux partenaires sociaux la question plus particulière de la mise en oeuvre de la loi Steverlynck de 2003 qui prévoit d'appliquer le mode de calcul le plus avantageux des droits à la pension pour chaque retraité lorsque la carrière excède 14.040 jours.


Vraag om uitleg van de heer Luc Willems aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «de discriminatie inzake de opening van pensioenrechten in het stelsel van de openbare sector ten aanzien van tewerkgestelde werklozen, bijzonder tijdelijk kader en derde arbeidscircuit» (nr. 3-754)

Demande d'explications de M. Luc Willems au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «la discrimination en matière d'ouverture des droits à la pension dans le régime du secteur public à l'égard des chômeurs mis au travail, du cadre spécial temporaire et du troisième circuit de travail» (nº 3-754)


De indieners vinden het nodig om een bewustmakingscampagne te voeren opdat echtparen en samenwonenden zouden beseffen dat de keuze voor arbeidsduurvermindering in het kader van themaverloven of deeltijdse arbeid gevolgen heeft voor hun carrière en hun sociale rechten, in het bijzonder de pensioenrechten.

Il nous paraît opportun de mener une campagne de sensibilisation pour faire comprendre aux époux et aux cohabitants que les choix de réduction du temps de travail dans le cadre de congés thématiques ou de travail à temps partiel ne sont pas sans conséquence pour leur carrière et pour leurs droits sociaux, et en particulier les droits de pension.


Daarnaast houdt de toekenning van het vervroegd pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid een verhoogd risico op armoede in, in het bijzonder wanneer er nog maar in geringe mate pensioenrechten werden opgebouwd.

En outre, l'octroi de la pension anticipée pour cause d'inaptitude physique augmente le risque de pauvreté, surtout pour ceux qui ne se sont pas encore constitué beaucoup de droits à la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van de heer Luc Willems aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «de discriminatie inzake de opening van pensioenrechten in het stelsel van de openbare sector ten aanzien van tewerkgestelde werklozen, bijzonder tijdelijk kader en derde arbeidscircuit» (nr. 3-754)

Demande d'explications de M. Luc Willems au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «la discrimination en matière d'ouverture des droits à la pension dans le régime du secteur public à l'égard des chômeurs mis au travail, du cadre spécial temporaire et du troisième circuit de travail» (nº 3-754)


de discriminatie inzake de opening van pensioenrechten in het stelsel van de openbare sector ten aanzien van tewerkgestelde werklozen, bijzonder tijdelijk kader en derde arbeidscircuit

la discrimination en mati?re d'ouverture des droits ? la pension dans le r?gime du secteur public ? l'?gard des ch?meurs mis au travail, du cadre sp?cial temporaire et du troisi?me circuit de travail


57. is van mening dat een onbelemmerde en concurrerende interne markt moet worden voltooid om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken; meent voorts dat de voltooiing van de interne markt vergezeld moet gaan van arbeidswetgeving die zorgt voor gelijke voorwaarden, een sterke coördinatie van de sociale zekerheid en de mogelijkheid voor de werknemers om hun opgebouwde rechten, in het bijzonder pensioenrechten, over de grenzen heen te behouden of over te dragen; vraagt de Commissie en de lidstaten in dit verband nauw samen te werken met de sociale partners om hindernissen voor de mobiliteit van studenten en werknemers uit de w ...[+++]

57. estime qu'il convient de parachever un marché unique sans entraves et compétitif afin de faciliter la libre circulation des travailleurs; estime en outre que la réalisation du marché unique devrait aller de pair avec une législation du travail qui offre des conditions équitables, une coordination solide de la sécurité sociale et la capacité des travailleurs à préserver, conserver ou transférer leurs droits acquis, notamment la transférabilité des droits à pension au-delà des frontières; invite, à cet égard, la Commission et les États membres à coopérer étroitement avec les partenaires sociaux afin d'éliminer les obstacles à la mobi ...[+++]


Het is in het bijzonder belangrijk voor personen die precair werk verrichten, dat aanvullende pensioenrechten kunnen worden geaccumuleerd.

Il est très important pour les personnes occupant des emplois précaires de pouvoir totaliser les droits à pension complémentaire.


Ik vind het bijzonder jammer dat het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten het voorstel van de meeneembaarheid van de pensioenrechten uit de richtlijn weert.

Je déplore plus particulièrement le fait que le rapport Oomen-Ruijten exclue la proposition de portabilité des droits à pension du cadre de la directive.


Het was echter duidelijk dat met die richtlijn niet de vraagstukken konden worden opgelost die, volgens deskundigen op dit gebied, een bijzonder schadelijk effect hebben op mobiliteit, te weten de verwerving en bescherming van uitgestelde pensioenrechten en de meeneembaarheid van deze rechten.

Il s’avéra cependant évident que cette directive ne réussissait pas à résoudre ces problèmes qui ont, d’après les experts en la matière, un effet particulièrement négatif sur la mobilité, notamment sur l’acquisition et la protection des droits différés à la retraite et la transférabilité de ces droits.


w