Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
Instelling met bijzonder statuut
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs

Vertaling van "bijzonder ook wijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

enseignant spécialisé du second degré | enseignante spécialisée du second degré | professeur spécialisé de l’enseignement général | professeur spécialisé de l’enseignement général/professeure spécialisée de l’enseignement général


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


instelling met bijzonder statuut

établissement à statut spécial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de doelstellingen van eEurope te bereiken roept het actieplan in het bijzonder ook de hulp in van de politiek in de Lidstaten : « Elk van de Lidstaten zal de burgers op de ontluikende mogelijkheden van de digitale technologieën moeten wijzen om te helpen zorgen voor een daadwerkelijk inclusieve informatiemaatschappij.

Afin de réaliser les objectifs de l'eEurope, le plan d'action sollicite en particulier l'aide du monde politique dans les États membres: « Chacun devra attirer l'attention de sa population sur les possibilités nouvelles des technologies numériques pour aider à assurer une société de l'information réellement inclusive.


Om de doelstellingen van eEurope te bereiken roept het actieplan in het bijzonder ook de hulp in van de politiek in de lidstaten : « Elk van de lidstaten zal de burgers op de ontluikende mogelijkheden van de digitale technologieën moeten wijzen om te helpen zorgen voor een daadwerkelijk inclusieve informatiemaatschappij.

Afin de réaliser les objectifs de l'eEurope, le plan d'action sollicite en particulier l'aide du monde politique dans les États membres: « Chacun devra attirer l'attention de sa population sur les possibilités nouvelles des technologies numériques pour aider à assurer une société de l'information réellement inclusive.


Om de doelstellingen van eEurope te bereiken roept het actieplan in het bijzonder ook de hulp in van de politiek in de lidstaten : « Elk van de lidstaten zal de burgers op de ontluikende mogelijkheden van de digitale technologieën moeten wijzen om te helpen zorgen voor een daadwerkelijk inclusieve informatiemaatschappij.

Afin de réaliser les objectifs de l'eEurope, le plan d'action sollicite en particulier l'aide du monde politique dans les États membres: « Chacun devra attirer l'attention de sa population sur les possibilités nouvelles des technologies numériques pour aider à assurer une société de l'information réellement inclusive.


De rapporteur wenst in dit advies in het bijzonder te wijzen op de noodzaak van eenvoudiger en flexibeler toegang tot financiering voor begunstigden.

Votre rapporteure estime qu'il conviendrait d'insister sur la nécessité d'un accès plus simple et plus souple au financement pour les bénéficiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij dient men in het bijzonder te wijzen op de belangrijke elementen die gecreëerd moeten worden om het succes van een dergelijke onderneming te garanderen, zoals de desbetreffende functiestructuur en de efficiëntie van de publieke en private aanstellingssector alsook het garanderen van de beroepsopleidingen en stages op hoog niveau.

À cette occasion, il convient d'accorder une attention particulière à des éléments importants qui devraient être mis en œuvre pour garantir le succès de cette initiative, à savoir une structure de fonctionnement appropriée, l'efficacité des services publics et privés de l'emploi, ainsi qu'une offre de formations et d'apprentissages de qualité élevée.


De auteurs van huidig voorstel wensen dan ook de alternatieve wijzen voor geschillenbeslechting te bevorderen en aan te moedigen, meer in het bijzonder de verzoening en de familiale bemiddeling.

Aussi, les auteurs de la présente proposition souhaitent favoriser et encourager les modes alternatifs de résolution des conflits, et plus particulièrement la conciliation et la médiation familiale.


Ik vind het zeker noodzakelijk om, wanneer mogelijk, een specifiek luik aan de ontwikkelingsprogramma's toe te voegen dat gericht is op de strijd tegen de VGV. De beleidsnota van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, die dateert van maart 2007 bepaalt : « België zal in het bijzonder in de beleidsdialoog met zijn Afrikaanse partnerlanden waar praktijken als genitale verminking nog op grote schaal gebeuren, wijzen op het naleven van het Protocol van Maputo dat ze hebben onderteke ...[+++]

J'estime effectivement tout à fait nécessaire d'intégrer à chaque fois que cela est possible un volet spécifique de lutte contre les MGF dans les programmes de la coopération. La note de politique de la Coopération belge au développement dans le domaine de la santé et des droits sexuels et reproductifs de mars 2007 précise que : « La Belgique veillera en particulier, dans le cadre du dialogue politique avec ses pays partenaires où se pratiquent encore à large échelle les MGF, à accorder une attention particulière au respect des termes du Protocole de Maputo que ces pays ont signé et pour la plupart ratifié, et à ce qu'il soit transcrit d ...[+++]


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik zou u in het bijzonder willen wijzen op de bepalingen van de herziene grondwet met betrekking tot de collectieve rechten van de Hongaarse minderheid in het buitenland en op de actuele uitdrukkelijke afkondiging van het beginsel van extraterritorialiteit, waarbij schaamteloos inbreuk wordt gemaakt op de normen van de OVSE en op de herhaalde conclusies die in soortgelijke gevallen door de Commissie van Venetië zijn getrokken.

– (RO) Madame la Présidente, je voudrais attirer plus particulièrement votre attention sur les dispositions de la Constitution révisée concernant les droits collectifs de la minorité d’origine ethnique hongroise vivant à l’étranger et sur la déclaration explicite, dans ce cas, du principe d’extraterritorialité. Ces deux aspects sont manifestement contraires aux normes de l’OSCE et aux déclarations répétées de la commission de Venise dans des affaires similaires.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij graag aansluiten bij alle andere leden die hebben gesprokenen ik wil er in het bijzonder op wijzen dat we het Europees Jaar voor gelijke kansen voor iedereen vierenen dat gelijke kansen per definitie geen grenzen kunnen hebben, en dat we niet onverschillig kunnen blijven over wat er gebeurt met vrouwen in Saoedi-Arabiëen ook in de rest van het Midden-Oosten.

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celle de tous les autres députés qui se sont exprimés et souligner en particulier le fait que nous célébrons l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, et l’égalité des chances, par définition, n’a pas de frontières. Nous ne pouvons donc décemment rester indifférents au sort des femmes en Arabie saoudite, ainsi que dans le reste du Moyen-Orient.


Tegelijkertijd wil ik echter ook alle burgers gedenken die slachtoffer waren en die slachtoffer zijn in de situatie in Darfur, waarbij ik in het bijzonder wil wijzen op de bruutheid waarmee bepaalde aanvallen met duidelijke seksuele connotatie worden uitgevoerd en ernstige schendingen vinden plaats wat betreft de manier waarop vrouwen op verschillende fronten worden gebruikt, ook seksueel.

D’un autre côté, toutefois, je souhaite rappeler tous les civils qui furent des victimes, et qui sont des victimes de la situation au Darfour, avec une référence particulière à la brutalité avec laquelle certaines agressions à clair accent sexuel sont faites, et de sérieuses violations se déroulent concernant la façon dont les femmes sont utilisées sur de nombreux fronts, notamment sexuel.


w