Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder mevrouw lizin omdat " (Nederlands → Frans) :

Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 3, § 4; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei 2015; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit koninklijk besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; Overwegende de ervaring die de heer Paul Windey heeft op het gebied van sociaal overleg, hierbij in het bijzonder rekening ...[+++]

Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil Académique, l'article 3, § 4; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2015; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté royal est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une disposition formelle; Considérant l'expérience en matière de concertation sociale de Monsieur Paul Windey compte tenu notamment de sa fonction actuelle de président du Conseil national du Travail et son expertise d ...[+++]


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik begin mijn verhaal uiteraard met een woord van dank aan het adres van de rapporteurs, de heer Stubb, de heer Brie en in het bijzonder mevrouw Schaldemose, omdat ze zeer doeltreffend werkt en dat weet te combineren met vrolijkheid, wat we allemaal erg hebben gewaardeerd.

– (FR) Madame la Présidente, tout d'abord, bien sûr, je tiens à remercier les rapporteurs, M. Stubb et M. Brie, et tout particulièrement Mme Schaldemose pour l'efficacité de son travail, et j'ajouterai même l'efficacité souriante à laquelle certainement vous avez tous été sensibles.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Afghanistan is bijzonder interessant voor de internationale gemeenschap, niet alleen omdat er militaire strijdkrachten in het land aanwezig zijn, maar ook omdat er strijdkrachten werden en zullen worden ingezet die terroristische aanvallen zullen lanceren en problemen zullen opleveren voor de internationale gemeenschap.

– (EL) Madame la Présidente, la situation de l’Afghanistan représente un problème extrêmement important pour la communauté internationale, non seulement en raison des forces militaires qui s’y trouvent, mais aussi parce que des forces ont été déployées et le seront encore à l’avenir dans le but de lancer des attaques terroristes et de causer des problèmes à la communauté internationale.


(EN) Mevrouw de voorzitter, ik dank alle aanwezigen, in het bijzonder mevrouw Záborská en de mede-auteurs van de vraag, omdat ik denk dat ze heel belangrijk is, niet alleen als vraag en onderwerp voor ons debat, maar ook met het oog op actie ten gunste van wie behoefte heeft aan specifiekere steun, behandeling of omstandigheden met betrekking tot hun leven in de maatschappij, onderwijs, opleiding enzovoort.

− Madame la Présidente, je remercie tous ceux présents, notamment Mme Záborská et les coauteurs de la question, car je pense que c’est important, non pas seulement en tant que question, en tant que sujet de discussion, mais aussi sur le plan de l’action en faveur de ceux qui ont besoin d’aide, de traitement, de conditions plus spécifiques pour leur vie dans la société, leur éducation, leur formation, et ainsi de suite.


Ik wil in het bijzonder mevrouw Pack, de rapporteur, bedanken omdat zij het met haar deskundigheid en ervaring op dit gebied mogelijk heeft gemaakt om heel snel in tweede lezing tot overeenstemming te komen.

Je voudrais remercier en particulier Mme Pack, le rapporteur, d’avoir exploité ses grandes compétences et sa longue expérience dans ce domaine pour permettre l’obtention si rapide d’un accord en deuxième lecture.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten in het bijzonder mevrouw Herczog bedanken omdat zij de aanzet heeft gegeven voor zo’n stimulerend debat over globalisering, maar uit het debat van vanavond blijkt dat globalisering een wat beladen term is, die aanleiding geeft tot bezorgdheid en vrees.

- (EN) Monsieur le Président, nous devrions remercier tout particulièrement Mme Herczog d’avoir suscité un débat aussi stimulant sur la mondialisation, mais la discussion de ce soir montre que la mondialisation est un terme lourd de sens.


- Ik dank de rapporteurs en in het bijzonder mevrouw Lizin omdat ze duidelijk heeft aangegeven wat het gemotiveerde advies eigenlijk inhoudt, namelijk dat zal worden onderhandeld.

- Je remercie les rapporteurs et en particulier Mme Lizin qui a clairement expliqué le contenu de l'avis motivé, à savoir qu'il y aura des négociations.


Ik treed dan ook de collega's bij die in deze zin hebben gesproken. Ik verwijs in het bijzonder naar mevrouw de T' Serclaes en naar mevrouw Lizin.

Je me rallie ainsi à l'avis de mes collègues, Mmes de T' Serclaes et Lizin qui ont d'ailleurs déposé un amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder mevrouw lizin omdat' ->

Date index: 2023-12-09
w