Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder mevrouw herczog bedanken " (Nederlands → Frans) :

Ik wil in het bijzonder mevrouw Grässle bedanken voor haar werk met betrekking tot het Financieel Reglement.

Je voudrais remercier particulièrement Mme Gräßle pour son travail sur le règlement financier.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de adviseur, mevrouw Herczog, bedanken voor haar verslag en voor haar samenwerking met de rapporteurs voor advies van de overige commissies.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier la rapporteure, MHerczog, pour son rapport et sa coopération avec les rapporteurs pour avis des autres commissions.


– (HU) In verband met het verslag over kleine en middelgrote ondernemingen wil ik in de eerste plaats de Commissie en vooral de rapporteur, mevrouw Herczog, bedanken voor hun uitmuntende werk.

- (HU) En ce qui concerne le rapport sur les petites et moyennes entreprises, j’aimerais tout d’abord féliciter la Commission et en particulier la rapporteure, MHerczog, pour leur excellent travail.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten in het bijzonder mevrouw Herczog bedanken omdat zij de aanzet heeft gegeven voor zo’n stimulerend debat over globalisering, maar uit het debat van vanavond blijkt dat globalisering een wat beladen term is, die aanleiding geeft tot bezorgdheid en vrees.

- (EN) Monsieur le Président, nous devrions remercier tout particulièrement Mme Herczog d’avoir suscité un débat aussi stimulant sur la mondialisation, mais la discussion de ce soir montre que la mondialisation est un terme lourd de sens.


Zoals de rapporteurs - en ik wil ook graag de schaduwrapporteur, mevrouw Herczog, bedanken voor haar inzet - in een van hun amendementen zeggen: we willen zorgen voor eerlijke en transparante toegang tot Europese normen voor alle partijen in de hele Unie.

Comme le disent les rapporteurs dans l’un de leurs amendements - je voudrais aussi remercier le rapporteur fictif, Mme Herczog, pour son travail -, nous voulons garantir un accès juste et transparent aux normes européennes pour tous les acteurs du marché dans l’ensemble de l’Union.


- Op mijn beurt wil ik de leden van de commissie bedanken, maar ook de beroepsgroepen die zich meer dan vier jaar over dit dossier hebben gebogen, in het bijzonder de heer Hofströssler van de Orde van Vlaamse balies en mevrouw Aughuet van de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die de werkzaamheden in de commissie deskundig heeft begeleid.

- Je tiens à mon tour à féliciter les membres de la commission, mais aussi les organisations professionnelles qui se sont penchées sur ce dossier pendant plus de quatre ans, en particulier M. Hofströssler de l'Ordre des barreaux flamands et Mme Aughuet de la Fédération royale du notariat belge, qui a guidé avec compétence les travaux en commission.


- Mevrouw Durant, naar aanleiding van uw laatste mondelinge vraag in de Senaat wil ik u bedanken voor het werk dat u hier hebt gepresteerd en voor uw trouw aan de parlementaire instellingen en de Senaat in het bijzonder.

- Madame Durant, à l'occasion de votre dernière question orale posée au Sénat, je voudrais vous remercier pour tout le travail que vous y avez fourni et pour votre fidélité à l'institution parlementaire et au Sénat en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder     bijzonder mevrouw     mevrouw grässle bedanken     mevrouw     mevrouw herczog     mevrouw herczog bedanken     bijzonder mevrouw herczog bedanken     balies en mevrouw     commissie bedanken     bedanken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder mevrouw herczog bedanken' ->

Date index: 2022-07-08
w