Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder mevrouw grässle bedanken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil in het bijzonder mevrouw Grässle bedanken voor haar werk met betrekking tot het Financieel Reglement.

Je voudrais remercier particulièrement Mme Gräßle pour son travail sur le règlement financier.


Ik wil in het bijzonder mevrouw Berès bedanken voor haar uitstekende verslag en haar uiterst belangrijke opmerkingen en kritische kanttekeningen.

Je voudrais également remercier tout particulièrement Mme Perez pour son excellent rapport et pour les observations et critiques très importantes qu’elle nous a présentées.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik onze rapporteur, mevrouw Grässle, bedanken voor haar belangrijke werk in het kader van deze verslagen, dat de plannen voor een financieel reglement voor uitvoerende agentschappen kracht bijzet.

– (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je souhaite en tout premier lieu remercier, moi aussi, notre rapporteur, Inge Grässle, pour son travail important dans le cadre de ces rapports qui viennent enrichir les projets de règlement financier des agences exécutives.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil op mijn beurt mevrouw Grässle bedanken met het voortreffelijke werk dat zij heeft verricht, en uiteraard de Commissie voor deze ontwikkeling betreffende de organen.

- (FR) Madame la Présidente, à mon tour je voudrais complimenter ma collègue Inge Grässle pour l’excellent travail qu’elle a accompli, et la Commission évidemment pour cette évolution des agences.


Ik wil in het bijzonder mevrouw Krehl bedanken voor haar grote inzet bij het opstellen van het verslag en ook voor de goede samenwerking bij dit dossier gedurende het afgelopen jaar.

Plus particulièrement, je voudrais remercier Mme Krehl pour son travail soutenu lors de l’élaboration du rapport, ainsi que pour l’excellente coopération dont nous avons bénéficié dans le cadre de ce dossier tout au long de l’année écoulée.


- Op mijn beurt wil ik de leden van de commissie bedanken, maar ook de beroepsgroepen die zich meer dan vier jaar over dit dossier hebben gebogen, in het bijzonder de heer Hofströssler van de Orde van Vlaamse balies en mevrouw Aughuet van de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die de werkzaamheden in de commissie deskundig heeft begeleid.

- Je tiens à mon tour à féliciter les membres de la commission, mais aussi les organisations professionnelles qui se sont penchées sur ce dossier pendant plus de quatre ans, en particulier M. Hofströssler de l'Ordre des barreaux flamands et Mme Aughuet de la Fédération royale du notariat belge, qui a guidé avec compétence les travaux en commission.


- Mevrouw Durant, naar aanleiding van uw laatste mondelinge vraag in de Senaat wil ik u bedanken voor het werk dat u hier hebt gepresteerd en voor uw trouw aan de parlementaire instellingen en de Senaat in het bijzonder.

- Madame Durant, à l'occasion de votre dernière question orale posée au Sénat, je voudrais vous remercier pour tout le travail que vous y avez fourni et pour votre fidélité à l'institution parlementaire et au Sénat en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder mevrouw grässle bedanken' ->

Date index: 2023-03-18
w