Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder kwaad daglicht gesteld » (Néerlandais → Français) :

De bonafide videotheken worden mee in een kwaad daglicht gesteld door de toename van het aanbod aan pornovideo's.

Aujourd'hui, les vidéothèques sérieuses sont, elles aussi, victimes de la mauvaise image qui a été engendrée par l'accroissement de l'offre de cassettes vidéo pornographiques.


Die overeenkomst werd evenwel door de Turkse partij in een kwaad daglicht gesteld.

Toutefois, cet accord a été mis à mal par la partie turque.


De bonafide videotheken worden mee in een kwaad daglicht gesteld door de toename van het aanbod aan pornovideo's.

Aujourd'hui, les vidéothèques sérieuses sont, elles aussi, victimes de la mauvaise image qui a été engendrée par l'accroissement de l'offre de cassettes vidéo pornographiques.


De bonafide videotheken worden mee in een kwaad daglicht gesteld door de toename van het aanbod aan pornovideo's.

Aujourd'hui, les vidéothèques sérieuses sont, elles aussi, victimes de la mauvaise image qui a été engendrée par l'accroissement de l'offre de cassettes vidéo pornographiques.


7. herhaalt dat het van mening is dat voorstellen niet door de Commissie moeten worden aangenomen tenzij deze vergezeld gaan van een positief advies van de Raad voor effectbeoordeling; benadrukt dat de effectbeoordelingsprocedure, in het beste geval, wordt ondermijnd of, zoals vaak gebeurt, in een kwaad daglicht wordt gesteld, wanneer voorstellen worden ingediend vergezeld van effectbeoordelingen die niet door de Raad voor effectbeoordeling zijn goedgekeurd;

7. affirme à nouveau que les propositions ne devraient être adoptées par la Commission que si elles sont accompagnées d'un avis favorable du CAI; souligne que le processus d'analyse d'impact se trouve, au mieux, affaibli, sinon – dans la majorité des cas – décrédibilisé par la présentation de propositions accompagnées d'analyses d'impact qui n'ont pas été approuvées par le CAI;


– (EL) In het verslag-Liberadzki over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008, afdeling III – Commissie en uitvoerende agentschappen wordt Griekenland in een bijzonder negatief daglicht gesteld om diverse redenen: van de vervalsing van begrotingsstatistieken tot de niet nader gespecificeerde beschuldiging van algemeen verspreide corruptie in het land.

– (EL) Le rapport Liberadzki concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2008, section III – Commission et agences exécutives adopte un ton particulièrement négatif pour la Grèce au sujet d’une série de problèmes allant de la manipulation des statistiques financières à de vagues accusations de corruption généralisée dans le pays.


Een groot deel van de berichtgeving in kranten was vijandig: de Joden werden in een kwaad daglicht gesteld, en in feite werden zij behandeld als Untermenschen .

Cette couverture par les journaux était en grande partie hostile: elle diffamait les Juifs, à vrai dire, elle les traitait comme des sous-hommes.


Een groot deel van de berichtgeving in kranten was vijandig: de Joden werden in een kwaad daglicht gesteld, en in feite werden zij behandeld als Untermenschen.

Cette couverture par les journaux était en grande partie hostile: elle diffamait les Juifs, à vrai dire, elle les traitait comme des sous-hommes.


Als wij willen voorkomen dat processen die gevoerd moeten worden wegens regelmatig de kop opstekende genocide en misdaden tegen de menselijkheid in een kwaad daglicht worden gesteld doordat ze, hoe onterecht ook, betiteld worden als exclusivistische of overwinnaarsrechtspraak, moet er een permanent strafhof worden opgericht dat voor iedereen in gelijke mate geldt, of het nu gaat om grote of kleine landen en ongeacht de nationaliteit van de dader of misdadiger.

Si nous ne voulons pas que des tribunaux nécessaires pour juger les génocides ou les crimes récurrents contre l'humanité soient perçus à tort et de manière diffamatoire comme une justice de vainqueur ou une justice ponctuelle, il nous faut alors une cour pénale permanente, qui fasse autorité pour tous et en toute équité, qu'il s'agisse d'un grand ou d'un petit État et quelle que soit la nationalité de l'auteur ou du criminel.


Met die demarche is het politieke bedrijf in een bijzonder kwaad daglicht gesteld.

Cette démarche jette le discrédit sur le monde politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder kwaad daglicht gesteld' ->

Date index: 2022-05-31
w