Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs

Vertaling van "bijzonder inzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique




Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent




bijzonder plan van aanleg

plan particulier d'aménagement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samen met de leden van de federale regering zal mevrouw De Block zich bijzonder inzetten voor de verbetering van de werking van de Dienst Alimentatievorderingen.

En collaboration avec les membres du gouvernement fédéral, elle s'attachera en particulier à améliorer le fonctionnement du Service des créances alimentaires.


Samen met de leden van de federale regering zal mevrouw De Block zich bijzonder inzetten voor de verbetering van de werking van de Dienst Alimentatievorderingen.

En collaboration avec les membres du gouvernement fédéral, elle s'attachera en particulier à améliorer le fonctionnement du Service des créances alimentaires.


3) Kan u aangeven hoe het parket en onze immigratiediensten samenwerken en informatie uitwisselen over verdachten van oorlogsmisdaden in het algemeen en het inzetten van seksueel geweld als oorlogswapen in het bijzonder, alsook hoeveel verdachten van deze respectieve oorlogsmisdaden de laatste vijf jaar op jaarbasis asiel hebben aangevraagd?

3) Pouvez-vous nous indiquer comment le parquet et les services de l’immigration collaborent et échangent de l’information sur les suspects de crimes de guerre en général et d’usage de violence sexuelle comme arme de guerre en particulier? Combien de suspects de ces deux types de crimes de guerre ont-ils demandé l’asile pendant chacune des cinq dernières années?


Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of u gelijkaardige stappen overweegt voor wat betreft enerzijds Rwanda en anderzijds de Democratische Republiek Congo (DRC) en dit temeer gezien deze in het verlengde liggen van diverse aanbevelingen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking waarbij bijzondere aandacht gevraagd wordt voor de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en zij die seksueel geweld inzetten als oorlogswapen in ...[+++]

Pouvez-vous l’expliquer en détail et dire si vous envisagez des démarches semblables vis-à-vis du Rwanda et de la République démocratique du Congo (RDC), d’autant plus que ces démarches se situent dans le prolongement de plusieurs recommandations du rapport d’information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin), où l’on demande qu’une attention particulière soit accordée à l’impunité des criminels de guerre en général et de ceux qui usent de la violence sexuelle comme arme de guerre en particulier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : 1) De strijd tegen de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en zij die seksueel geweld inzetten als oorlogswapen in het bijzonder is een belangrijke doelstelling voor Justitie.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : 1) La lutte contre l'impunité des criminels de guerre en général, et de ceux qui utilisent la violence sexuelle comme arme de guerre en particulier, est un objectif majeur pour la Justice.


7. Werkloosheid en jeugdwerkloosheid in het bijzonder is net één van de peilers waar Belgacom ook wil op inzetten via haar Proximus Foundation.

7. Le chômage, surtout chez les jeunes, est précisément l'un des piliers auxquels Belgacom entend également accorder une attention particulière par l'intermédiaire de la Proximus Foundation.


5. Om de inspanningen en beschikbare middelen optimaal te kunnen inzetten, is de federale politie samen met de politiezones een samenwerkingsverband aangegaan met verschillende federale overheidsdiensten (FOD’s) en in het bijzonder de Kanselarij van de eerste minister en het FEDICT.

5. Afin de maximiser les efforts et les moyens disponibles, la police fédérale en collaboration avec les zones de police a établi une synergie avec différents services publics fédéraux (SPF) et en particulier la Chancellerie du premier ministre et le FEDICT.


De toestand is evenwel minder beperkend voor het maritiem transport dan voor het visserijbeheer omdat dit artikel voorziet dat de Verdragsluitende Partijen bij het OSPAR-Verdrag zich zullen inzetten om binnen de IMO gemeenschappelijke standpunten in te nemen, in het bijzonder voor dossiers als speciale zones of bijzonder kwetsbare zones, behandeld door deze Organisatie.

La situation est cependant moins restrictive pour le transport maritime que pour la pêche car cet article prévoit que les Parties Contractantes à la Convention OSPAR s'efforcent de défendre au sein de l'OMI des positions communes, notamment pour les dossiers de zones spéciales ou de zones particulièrement vulnérables traités par cette Organisation.


Het engagement kan ook volgende vormen aannemen: voortzetting van de deelname aan het PRT Kunduz/Faizabad en aan de commandostructuur van de noordelijke regio van Afghanistan; het inzetten van een C-130 tot eind februari 2007 voor het logistieke Intra Theatre Transport; het eventueel inzetten van een detachement bestaande uit vier F16-gevechtsvliegtuigen vanaf de maand oktober voor de opdrachten van ontradende aanwezigheid en vuursteun, teneinde de troepen van ISAF, en meer in het bijzonder het PRT, te beschermen.

L'engagement pourrait aussi prendre la forme suivante : maintien de la participation à la PRT Kunduz/Faïzabad et à la structure de commandement de la région Nord de l'Afghanistan, déploiement d'un C-130 jusqu'à la fin du mois de février 2007 pour le transport logistique intra-théâtre, déploiement éventuel d'un détachement de quatre F-16 à partir du mois d'octobre pour des missions de présence dissuasive et d'appui feu en vue de la protection des troupes de l'ISAF et plus particulièrement des PRT.


Het is goed dat onze assemblee en de andere overheden, in het bijzonder politie en justitie, zich voort blijven inzetten tegen huiselijk geweld en geweld tussen partners, dat vaak gericht is tegen vrouwen en kinderen.

Il est fort heureux que notre assemblée et toutes les autorités de l'État - particulièrement la police et la justice - continuent à s'investir et à s'inscrire énergiquement dans la lutte contre les violences domestiques et les violences entre partenaires, ces dernières s'exerçant souvent à l'encontre des femmes et des enfants.


w