Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Vertaling van "bijzonder ernstig waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzonder ernstige en langdurige verstoring van het evenwicht in de werkgelegenheid

déséquilibre particulièrement grave et prolongé de l'emploi


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SACE merkt tevens op dat, hoewel vrijwel alle marktdeelnemers door de economische crisis zijn getroffen, de gevolgen van de crisis voor SACE BT bijzonder ernstig waren omdat zij nog in de opstartfase verkeerde.

SACE fait observer, de surcroît, que même si la crise économique a touché, en substance, tous les opérateurs du marché, elle a eu des répercussions particulièrement graves pour SACE BT qui se trouvait encore en phase de démarrage.


F. overwegende dat de Russische land- en luchtstrijdkrachten op de Krim vóór de illegale annexatie minimaal van omvang waren en zich hoofdzakelijk bezighielden met de verdediging van Sebastopol - de voornaamste haven voor de Russische Zwarte Zeevloot – en twee nabijgelegen marinebases; overwegende dat de annexatie van de Krim de strijdkrachten van Oekraïne en in het bijzonder zijn marine, die door Russische troepen is overgenomen, ernstig heeft verzwakt; ov ...[+++]

F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de ses moyens militaires en Crimée et dans le bassin de la mer Noire consécutif à l'annexion, la Russie a mis sur pied une force de frappe offensive consti ...[+++]


Vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 juli 2013 was het niet mogelijk om inkomsten die afkomstig waren van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » te regulariseren, vermits artikel 123, 1°, van de programmawet van 27 december 2005 bepaalde dat een fiscale regularisatie geen uitwerking kon hebben « indien de geregulariseerde inkomsten voortkomen uit een witwasmisdrijf of een onderliggend misdrijf bedoeld in artikel 3 van de wet ...[+++]

Avant l'entrée en vigueur de la loi du 11 juillet 2013, il n'était pas possible de régulariser des revenus issus de « la fraude fiscale grave et organisée qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale », puisque l'article 123, 1°, de la loi-programme du 27 décembre 2005 disposait qu'une régularisation fiscale ne pouvait produire d'effet « si les revenus régularisés [provenaient] de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capita ...[+++]


De resultaten die bereikt werden op basis van deze Overeenkomst zijn belangrijk, maar een onderzoek dat in 1990-91 door het Secretariaat van de Raad van Europa uitgevoerd werd, toonde aan dat er ernstige hindernissen, in het bijzonder van juridische aard, waren voor de effectieve uitvoering van de Kaderovereenkomst.

Les résultats obtenus sur la base de cette Convention sont importants, mais une enquête menée en 1990-91 par le Secrétariat du Conseil de l'Europe avait montré que des obstacles sérieux, notamment de caractère juridique, existaient à la mise en oeuvre effective de la Convention-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten die bereikt werden op basis van deze Overeenkomst zijn belangrijk, maar een onderzoek dat in 1990-91 door het Secretariaat van de Raad van Europa uitgevoerd werd, toonde aan dat er ernstige hindernissen, in het bijzonder van juridische aard, waren voor de effectieve uitvoering van de Kaderovereenkomst.

Les résultats obtenus sur la base de cette Convention sont importants, mais une enquête menée en 1990-91 par le Secrétariat du Conseil de l'Europe avait montré que des obstacles sérieux, notamment de caractère juridique, existaient à la mise en oeuvre effective de la Convention-cadre.


De gevangenschap van vrouwen kan bijzonder ernstige gevolgen hebben wanneer zij vóór hun detentie de enige verzorger van hun kinderen waren.

L’incarcération des femmes peut avoir des implications particulièrement graves, surtout si elles étaient seules à prendre soin de leurs enfants avant leur mise en détention.


Aangezien Austria Tabak de op een na grootste werkgever van het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden, waren de gevolgen van de sluiting van het bedrijf bijzonder ernstig op lokaal niveau.

Étant donné qu'Austria Tabak était le deuxième employeur le plus important de la région et que de nombreuses petites sociétés lui étaient liées, l'incidence locale de la fermeture de l'entreprise a été particulièrement forte.


De situatie in Azerbeidzjan was op dat moment bijzonder ernstig omdat de regering ervan beschuldigd werd dat zij politieke gevangenen vasthield en dat zelfs foltering en mishandeling in gevangenissen aan de orde van de dag waren.

La situation en Azerbaïdjan était particulièrement grave à l’époque, d’aucuns prétendaient que le gouvernement détenait des prisonniers politiques et que la torture et les mauvais traitements étaient fréquents lors de la détention.


In het verkoopseizoen 2001-2002 waren de prijzen bijzonder laag, wat de katoensector in West- en Centraal-Afrika, waar er geen prijsondersteuning bestaat, in ernstige moeilijkheden heeft gebracht.

Les prix de la campagne 2001-02 ont été particulièrement bas, ce qui a provoqué, en Afrique Occidentale et Centrale où les prix ne sont pas soutenus, de sérieuses difficultés pour le secteur du coton.


(277) Om deze situatie goed te kunnen beoordelen moet rekening worden gehouden met het feit dat de problemen van de bedrijfstak van de Gemeenschap bijzonder ernstig, frappant en acuut waren in de distributiekanalen en voor de producttypen die door de producenten/exporteurs het meest worden gebruikt respectievelijk verhandeld.

(277) Pour évaluer pleinement cette évolution, il ne faut pas oublier que l'industrie communautaire a vu sa situation se détériorer fortement et immédiatement sur les circuits de vente où les producteurs-exportateurs sont les plus présents et pour les types de produits qu'ils vendent le plus.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     woestijnverdrag     bijzonder ernstig waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder ernstig waren' ->

Date index: 2021-12-03
w