Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder de rapporteurs mevrouw elisabeth jeggle " (Nederlands → Frans) :

Ik wil het Parlement bedanken, en in het bijzonder de rapporteurs mevrouw Elisabeth Jeggle en het voormalige lid van dit Parlement de heer Neil Parish, de schaduwrapporteurs en al diegenen die even hard hebben gewerkt aan de totstandkoming van dit zeer belangrijke stuk wetgeving.

Je remercie le Parlement et, surtout, les rapporteurs, Mme Elisabeth Jeggle et l’ancien député, M. Neil Parish, les rapporteurs fictifs et tous ceux qui ont largement contribué à l’élaboration de cette réglementation essentielle.


Mevrouw De Schamphelaere onderschrijft de conclusie van de rapporteur van de werkgroep « bio-ethiek » dat de hoorzittingen bijzonder interessant waren en dat het verslag van de werkgroep aldus evenwichtig is.

Mme De Schamphelaere souscrit à la conclusion du rapporteur du groupe de travail « bioéthique » selon laquelle les auditions ont été particulièrement intéressantes et ont permis au groupe de travail de rédiger un rapport équilibré.


Mevrouw Lizin heeft deelgenomen aan de werkzaamheden van de vergadering van de Vaste Commissie van 3 juli 2006 in de hoedanigheid van voorzitter van de Belgische delegatie, maar ook van rapporteur van de derde algemene commissie en van bijzonder gezant voor Guantánamo.

Mme Lizin a pris part aux travaux de la réunion de la commission permanente du 3 juillet 2006 en tant que Président de la délégation belge mais aussi comme rapporteur de la troisième commission générale et Représentant spécial sur Guantanamo


Mevrouw De Schamphelaere onderschrijft de conclusie van de rapporteur van de werkgroep « bio-ethiek » dat de hoorzittingen bijzonder interessant waren en dat het verslag van de werkgroep aldus evenwichtig is.

Mme De Schamphelaere souscrit à la conclusion du rapporteur du groupe de travail « bioéthique » selon laquelle les auditions ont été particulièrement intéressantes et ont permis au groupe de travail de rédiger un rapport équilibré.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het Parlement, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Jeggle, willen bedanken voor dit opbouwende verslag over het minipakket melk.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le Parlement, la commission de l’agriculture et du développement rural et, en particulier, le rapporteur, Mademoiselle Jeggle, pour ce rapport constructif sur le mini programme laitier.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het Parlement, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Jeggle, willen bedanken voor dit opbouwende verslag over het minipakket melk.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le Parlement, la commission de l’agriculture et du développement rural et, en particulier, le rapporteur, Mademoiselle Jeggle, pour ce rapport constructif sur le mini programme laitier.


1. besluit de immuniteit van mevrouw Elisabeth Jeggle op te heffen;

1. décide de lever l'immunité de Mme Jeggle;


- gehoord mevrouw Elisabeth Jeggle, overeenkomstig artikel 6, lid 3 van zijn Reglement, die om opheffing van haar immuniteit verzoekt,

- ayant entendu Mme Jeggle, conformément à l'article 6, paragraphe 3 de son règlement,


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education et des Sciences M. Alvaro MARCHESI Secrétaire d'Etat à l'Education Pour la France : Mme Françoise HOSTALI ...[+++]


- Ik dank de rapporteurs en in het bijzonder mevrouw Lizin omdat ze duidelijk heeft aangegeven wat het gemotiveerde advies eigenlijk inhoudt, namelijk dat zal worden onderhandeld.

- Je remercie les rapporteurs et en particulier Mme Lizin qui a clairement expliqué le contenu de l'avis motivé, à savoir qu'il y aura des négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de rapporteurs mevrouw elisabeth jeggle' ->

Date index: 2022-01-05
w