Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder de meest kwetsbare lagen » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn in de eerste plaats op zoek naar een evenwichtig resultaat inzake landbouw. Een resultaat waarin alle vormen van uitvoersteun worden aangepakt en dat alle leden ten goede komt – in het bijzonder de meest kwetsbare ontwikkelingslanden.

Premièrement, il est nécessaire que nous parvenions à un résultat équilibré dans le secteur agricole en réglant la question de toutes les formes de soutien à l’exportation d’une manière qui bénéfice à tous, en particulier aux pays en développement les plus vulnérables.


Hieronder de belangrijkste: - Voeding met een genderperspectief dient als één van de transversale pijlers te worden ingevoerd in alle beleidsbepalingen met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking. - Bij de bepaling, uitwerking, opvolging en evaluatie van het beleid voor voedings- en voedselzekerheid dient de betrokken bevolking te kunnen deelnemen, en in het bijzonder de meest kwetsbare en gemarginaliseerde groepen, zoals vrouwen.

Voici les principales recommandations: - Faire de la nutrition, avec une perspective de genre, un des axes transversaux de toute politique de coopération au développement, - Assurer la participation des populations bénéficiaires, en commençant par les plus vulnérables et marginalisés, notamment les femmes, dans la définition des politiques de sécurité alimentaire et nutritionnelle, dans leur élaboration, leur mise en oeuvre, leur suivi et leur évaluation.


— het Europees Sociaal Fonds snel extra maatregelen treft ter ondersteuning van de werkgelegenheid, met name ten behoeve van de meest kwetsbare lagen van de bevolking, waarbij bijzondere aandacht zal uitgaan naar de kleinste ondernemingen door het beperken van de niet-salariële arbeidskosten;

— le lancement rapide par le Fonds social européen d'actions supplémentaires en soutien à l'emploi, notamment au bénéfice des populations les plus vulnérables, en accordant une attention particulière aux entreprises les plus petites en réduisant le coût du travail non salarial;


— het Europees Sociaal Fonds snel extra maatregelen treft ter ondersteuning van de werkgelegenheid, met name ten behoeve van de meest kwetsbare lagen van de bevolking, waarbij bijzondere aandacht zal uitgaan naar de kleinste ondernemingen door het beperken van de niet-salariële arbeidskosten;

— le lancement rapide par le Fonds social européen d'actions supplémentaires en soutien à l'emploi, notamment au bénéfice des populations les plus vulnérables, en accordant une attention particulière aux entreprises les plus petites en réduisant le coût du travail non salarial;


3° Acties of operaties ter bevordering van de strijd tegen kansarmoede in de wijken, de opvang en begeleiding van de meest kwetsbare doelgroepen en de socio-professionele inschakeling in banenscheppende sectoren, in het bijzonder die welke verband houden met ruimtelijke ordening en huisvesting.

3° Actions ou opérations favorisant la lutte contre la précarité dans les quartiers, l'accueil et l'accompagnement des groupes cibles les plus fragilisés et l'insertion socio-professionnelle dans des filières porteuses d'emploi, particulièrement celles en lien avec l'aménagement du territoire et le logement.


Wij moeten het systeem in de diepte zuurstof toedienen, over de hele Unie, en in het bijzonder in de meest kwetsbare landen.

Nous devons apporter de l'oxygène au plus profond du système, dans l'ensemble de l'Union, et en particulier dans les pays les plus vulnérables.


versterking van het werkgelegenheidsbeleid, in het bijzonder ten behoeve van jongeren en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen;

améliorer les politiques de l'emploi, en particulier en faveur des jeunes et les couches les plus vulnérables de la population;


De voornaamste oorzaak ervan is de armoede en de kinderarbeid bestendigt die armoede onder de meest kwetsbare lagen van de bevolking.

La pauvreté en est la cause principale et le travail des enfants la perpétue au sein des groupes les plus défavorisés.


= in het licht van de ervaringen, op een datum voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003, een besluit over verdere maatregelen, rekening houdend met de definitie van openbaredienstverplichtingen, de voorzieningszekerheid en in het bijzonder de bescherming van afgelegen gebieden en van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen;

= à la lumière de l'expérience acquise et avant le Conseil européen de printemps de 2003, une décision sur d'autres mesures tenant compte de la définition des obligations de service public, de la sécurité d'approvisionnement et, en particulier, de la protection des régions reculées et des groupes les plus vulnérables de la population;


De mensen blijven zich verplaatsen en ook al is het zo dat de gehele bevolking bijstand nodig heeft, dan zijn het toch de meest kwetsbare bevolkingsgroepen zoals bejaarden, kinderen en zieken, die heel in het bijzonder hulp vergen.

Le déplacement de personnes n'a pas pris fin et si toute la population a besoin d'assistance, c'est surtout les populations les plus vulnérables telles les vieux, les enfants et les malades qui nécessitent une aide tout particulière.




D'autres ont cherché : bijzonder     bijzonder de meest     meest kwetsbare     alle leden     waarbij bijzondere     meest     meest kwetsbare lagen     strijd tegen     meest kwetsbare landen     armoede onder     onder de meest     toch de meest     bijzonder hulp vergen     bijzonder de meest kwetsbare lagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de meest kwetsbare lagen' ->

Date index: 2023-06-20
w