Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder betreft mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevredigende levensomstandigheden, in het bijzonder wat betreft de huisvesting

conditions satisfaisantes de vie et notamment de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik breng u de verbintenis in herinnering die ik voor uw ogen ben aangegaan tijdens de bespreking van mijn beleidsnota; die om erover te waken dat de Nationale Loterij er in haar communicatie aandacht aan zou besteden geen stereotiepe beelden of clichés te gebruiken, in het bijzonder voor wat betreft de manier waarop vrouwen worden afgebeeld.

Je vous rappelle l'engagement que j'ai pris devant vous lors de la discussion sur ma note d'orientation politique, celui de veiller à ce que la Loterie nationale soit attentive à ne pas utiliser dans sa communication de stéréotype ou de clichés notamment en ce qui concerne l'image de la femme en particulier.


Wat specifiek de aanlevering van tenten in het Maximiliaan park betreft, kwam het initiatief van de burgemeester van Brussel. 2. Mijn diensten, meer in het bijzonder de DVZ, zijn in permanent overleg met de politiediensten van Stad Brussel.

En ce qui concerne la fourniture des tentes dans le parc Maximilien, l'initiative émanait du Bourgmestre de Bruxelles. 2. Mes services, et en particulier l'OE, sont en concertation permanente avec les services de police de la Ville de Bruxelles.


Deze kwestie betreft vooral mijn collega, de minister van Financiën bijzonder bevoegd om de reikwijdte van de verschillende fiscale maatregelen te meten.

Cette question concerne surtout mon collègue, le ministre des Finances particulièrement qualifié pour mesurer la portée des différentes mesures fiscales.


Wat de infrastructuur betreft, in het bijzonder de beschikbaarheid van schietstanden voor de federale politie, verwijs ik naar mijn antwoorden op eerdere mondelinge vragen (mondelinge vragen nrs 2697, 2829 en 5268) (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 9) Samengevat heeft de federale politie 13 schietstanden verspreid over het ganse land.

En ce qui concerne l'infrastructure, et en particulier la disponibilité des stands de tir pour la police fédérale, je renvoie à mes réponses à des questions orales antérieures (questions orales n°s 2697, 2829 et 5268) (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 9) En résumé, la police fédérale compte 13 stands de tir répartis sur l'ensemble du territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat mijn bevoegdheden betreft, heb ik hierin, naast een aantal maatregelen ter verbetering van het statuut en de HRM ondersteuning van slachtoffers van geweld tegen politie, het engagement aangegaan om de verantwoordelijken van de federale en lokale politiediensten er toe aan te zetten om als werkgever het personeel in rechte bij te staan wanneer hun fysieke of psychische integriteit werd aangetast, en meer in het bijzonder wanneer er sprake is van morele schade of van valse klachten.

Dans le cadre de mes compétences, j'ai pris, outre une série de mesures visant à améliorer le statut et le soutien en matière de ressources humaines des victimes de violence envers la police, l'engagement d'inciter les responsables des services de police fédéraux et locaux à fournir, en leur qualité d'employeur, une assistance en justice au personnel lorsqu'il a été porté atteinte à son intégrité physique ou psychique, et plus particulièrement lorsqu'il est question de dommage moral ou de fausses plaintes.


In het bijzonder betreft mijn vraag twee vrouwen die al ruim vier jaar tevergeefs toestemming vragen om hun echtgenoot te bezoeken. Deze pijnlijke situatie duurt nog altijd voort, want vandaag hebben wij via de media kunnen vernemen dat een van de echtgenotes opnieuw een visum is geweigerd om in de Verenigde Staten haar man te kunnen zien.

Il s’agit concrètement de deux femmes qui ne sont pas autorisées, depuis plus de quatre ans, à rendre visite à leur mari, et d’une situation fort douloureuse rapportée une fois de plus par la presse: aujourd’hui, l’une de ces femmes n’a de nouveau pas reçu le visa d’entrée aux États-Unis, visa nécessaire pour rendre visite à son mari.


Ik verzoek u ook het document in overweging te nemen dat bij mijn toespraak hoort, met name wat de single market act betreft, de wetgeving die wij zullen voorstellen ten aanzien van elektronische handtekeningen, de talrijke vereenvoudigingsmaatregelen en de opheffing van bepaalde obstakels die het ons bedrijfsleven, in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf, op dit moment bijzonder moeilijk maken.

Je vous prie aussi de considérer le document qui accompagne mon discours, notamment pour le single market act, le marché unique, la législation que nous allons proposer concernant la signature électronique, les nombreuses mesures de simplification, la suppression de certains obstacles qui, actuellement, compliquent effectivement la vie de nos entreprises, notamment les petites et moyennes entreprises.


Commissaris, het Parlement heeft naar mijn mening een aantal cruciale wijzigingen aangebracht aan de kaderrichtlijn voor wat betreft het mededingingsrecht, maar meer in de bijzonder tevens wat betreft de frequentiehandel.

Outre la directive cadre et ma remarque concernant les fréquences, j'aimerais également dire quelque chose à propos des deux autres rapports, en commençant par le rapport Harbour.


Wat mij betreft heeft de crisis in de zalmsector niet uitsluitend te maken met milieu; het werkelijke probleem is dat de zalmindustrie in de EU, in het bijzonder in mijn kiesdistrict, Connaught-Ulster in het westen van Ierland, met de ondergang wordt bedreigd.

Selon moi, la crise dans le secteur du saumon n’est pas seulement environnementale. La véritable crise, c’est que l’industrie européenne du saumon, en particulier dans ma circonscription de Connaught-Ulster, dans l’ouest de l’Irlande, est en sérieux danger d’extinction.


Dit feit bekrachtigt hetgeen ik de Europese Commissie in mijn vragen E-1073/01 en P-3383/01 heb meegedeeld, namelijk dat dit gebied zowel wat milieuaspecten betreft als historisch belangrijk is en door de Griekse autoriteiten in het bijzonder zou moeten worden beschermd.

Cela ne fait que confirmer la constatation qui avait été faite dans les questions E-1073/01 et P-3383/01 à la Commission, que cette région présentait une importance non seulement écologique, mais également historique, et qu'il fallait garantir sa protection par les autorités grecques.




D'autres ont cherché : bijzonder betreft mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder betreft mijn' ->

Date index: 2021-02-10
w