Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgacom NV van publiek recht
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Die van
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal voortgezet onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar buitengewoon secundair onderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Lerares bijzonder voortgezet onderwijs
Maakt
Oven met bijzonder hoog vermogen
UHP-oven

Vertaling van "bijzonder belgacom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


leerkracht bijzonder voortgezet onderwijs | leraar buitengewoon secundair onderwijs | leerkracht speciaal voortgezet onderwijs | lerares bijzonder voortgezet onderwijs

enseignant spécialisé du second degré | enseignante spécialisée du second degré | professeur spécialisé de l’enseignement général | professeur spécialisé de l’enseignement général/professeure spécialisée de l’enseignement général


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

four UHP


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom


Belgacom NV van publiek recht

Belgacom SA de droit public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verscheidene dorpen in de gemeente Rouvroy, en waarschijnlijk ook nog in andere dorpen of gemeenten, is de hinder bijzonder groot: - de internetsnelheid is te laag wanneer men met een pc op internet gaat; - Belgacom TV valt om de haverklap uit, vooral wanneer de temperatuur stijgt, en de ontvangst van de hd-zenders is slecht.

Ceux-ci rencontrent en effet un certain nombre de problèmes en termes de communications que ce soit pour le téléphone ou pour la navigation sur Internet. Plusieurs villages de la commune de Rouvroy et sans doute d'autres encore sont particulièrement concernés par ces ennuis. - Soit la vitesse de débit en cas d'utilisation d'Internet sur un PC est trop faible; - Soit Belgacom TV subit sans cesse des coupures notamment dès que la température monte, mauvaise réception des chaînes HD.


7. Werkloosheid en jeugdwerkloosheid in het bijzonder is net één van de peilers waar Belgacom ook wil op inzetten via haar Proximus Foundation.

7. Le chômage, surtout chez les jeunes, est précisément l'un des piliers auxquels Belgacom entend également accorder une attention particulière par l'intermédiaire de la Proximus Foundation.


Zij heeft de regulatoren ook verzocht beter rekening te houden met marktontwikkelingen in het licht van de recente betreding van de markt door concurrenten (in het bijzonder de IPTV van Belgacom), de trend naar multiplay en geconvergeerde breedband-omroepaanbiedingen en de voorgestelde regulering van Belgacom (die derde partijen in staat moet stellen zowel breedband als IPTV-diensten over het netwerk van Belgacom aan te bieden).

Elle a également demandé aux régulateurs de mieux tenir compte de l'évolution de ce marché, eu égard à l'arrivée récente de concurrents sur celui-ci (en particulier l'IPTV de Belgacom), à la généralisation des offres multiplay et à la convergence des offres à large bande et des offres de radiodiffusion ainsi qu'à la mesure réglementaire concernant Belgacom (qui devrait permettre à des tiers d'offrir des services à la large bande et l'IPTV par l'intermédiaire du réseau de Belgacom).


Telindus heeft samengewerkt met telecombedrijven in België bij het aanbieden aan zakelijke klanten van gebundelde diensten inzake geïntegreerde netwerkoplossingen (in essentie een combinatie van IT-diensten en telecomdiensten). Daarom heeft de Commissie ook het effect onderzocht van de geplande overname op verscheidene nationale telefoonmarkten waar Belgacom bijzonder sterk staat.

La Commission a également examiné l'effet de l'opération envisagée sur divers marchés de télécommunications nationaux sur lesquels Belgacom est particulièrement puissant, étant donné que Telindus s'est associé à des opérateurs de télécommunications en Belgique pour proposer aux entreprises des offres groupées de solutions réseaux intégrées (consistant pour l'essentiel en une combinaison de services informatiques et de services de télécommunications).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de horizontale oplappingen tussen de activiteiten van Belgacom en die van Telindus, in het bijzonder voor informatietechnologiediensten en netwerkuitrusting, beperkt zijn. Bovendien zal voor alle betrokken producten de fusieonderneming moeten blijven concurreren met verscheidene sterke, werkelijke concurrenten met aanzienlijke marktaandelen.

L'examen de l'opération auquel la Commission a procédé a fait apparaître que les chevauchements horizontaux entre les activités de Belgacom et celles de Telindus, en particulier concernant les services informatiques et les équipements de réseau, étaient limités et que, pour la totalité des produits concernés, l'entreprise issue de l'opération de concentration continuerait à être confrontée à des concurrents puissants et efficaces possédant d'importantes parts de marché.


Belgacom zal de maand voorafgaand aan de benoeming tot stagiair eenmalig de tussen hen en de Minister van Overheidsbedrijven overeengekomen financiële tussenkomst in deze personeelskost storten aan het Bijzonder fonds voor de geïntegreerde centra van dringende oproepen.

Au cours du mois précédent la nomination en tant que stagiaire, Belgacom verse en une fois au Fonds spécial pour les centres intégrés d'appel d'urgence l'intervention financière dans ces frais convenue entre elle et le Ministre des Entreprises publiques.


De opheffing van de betwiste fiscale vrijstelling bij artikel 79 van de programmawet van 30 december 2001 valt binnen het kader van de « recente opening van de telecommunicatiemarkt [die van] de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom een rechtstreekse concurrent [maakt] van andere economische deelnemers, in het bijzonder uit de private sector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1503/005, p. 11).

L'abrogation de l'exemption fiscale litigieuse par l'article 79 de la loi-programme du 30 décembre 2001 s'inscrit dans le contexte de « l'ouverture récente du marché des télécommunications [qui] place désormais la société anonyme de droit public Belgacom en concurrence directe avec d'autres acteurs économiques, issus notamment du secteur privé » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1503/005, p. 11).


Gesteld dat de betrokken gemeenten dat bijzonder krediet zouden kunnen genieten, is het niet bewezen dat het verlies van fiscale ontvangsten dat zij hebben geleden vanwege de vrijstelling die de n.v. Belgacom genoot, volledig zou kunnen worden goedgemaakt door de inwerkingstelling van het voormelde artikel 63, § 1.

A supposer que les communes en cause puissent bénéficier de ce crédit spécial, il n'est pas prouvé que la perte de recettes fiscales qu'elles ont subie en raison de l'exemption dont bénéficiait la s.a. Belgacom puisse être totalement réparée par la mise en oeuvre de l'article 63, § 1, précité.


Aangezien de heer Alain Deneef titularis is van bijzonder complementaire diploma's (licentiaat in de rechten en handelsingenieur); dat zijn beroepservaring in de privé-sector en bijzonder in een recent geliberaliseerde sector (Belgacom) een onmiskenbare troef uitmaakt om het nieuwe normatieve en economische kader te begrijpen waarin elke overheidsbedrijf zich moet inpassen, in een context van Europese concurrentie; dat de combinatie van deze troef en de algemene uitmuntende managerscapaciteiten eigen aan betrokkene bij geen andere k ...[+++]

Attendu que M. Alain Deneef est titulaire de diplômes extrêmement complémentaires (licencié en droit et ingénieur commercial); que son expérience professionnelle au sein du secteur privé et en particulier au sein d'un secteur récemment libéralisé (Belgacom) constitue un atout indéniable pour appréhender le nouveau cadre normatif et économique dans lequel doit s'intégrer toute entreprise à caractère public placée dans une situation de concurrence européenne; que la combinaison de cet atout avec les excellentes capacités de manager propres au candidat ne peut être retrouvée chez d'autres candidats;


Paragraaf 3 van artikel 8 staat een prijsherziening toe van die dienst, mocht de leverancier van de toegang tot Internet aangesloten zijn op een ander openbaar telecommunicatienet dan dat van Belgacom en dat met Belgacom verbonden zou zijn door een bijzonder interconnectieakkoord.

Le paragraphe 3 de l'article 8 autorise une révision du prix de ce service pour le cas où le fournisseur d'accès à Internet serait connecté à un autre réseau public que Belgacom et qui serait lié à Belgacom par un accord d'interconnexion particulier.


w