Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder belangrijk gezien het grote aantal eu‑burgers » (Néerlandais → Français) :

Dit is bijzonder belangrijk gezien het grote aantal EU‑burgers dat in andere lidstaten wordt vastgehouden.

L’initiative est particulièrement importante, compte tenu du nombre considérable de citoyens de l’Union détenus dans d’autres États membres.


Dit is bijzonder belangrijk gezien het grote aantal EU‑burgers dat in andere lidstaten wordt vastgehouden.

L’initiative est particulièrement importante, compte tenu du nombre considérable de citoyens de l’Union détenus dans d’autres États membres.


Het komt nog steeds in zeer weinig gevallen tot onderzoek en vervolging en dat stemt tot ongerustheid, in het bijzonder gezien het grote aantal slachtoffers dat wordt geïdentificeerd.

Le taux de poursuites et de condamnations reste faible, ce qui est inquiétant,surtout si on le compare au nombre de victimes identifiées.


Grensoverschrijdende veerbootverbindingen zijn bijzonder belangrijk gezien het grote aantal eilanden voor de Kroatische en de Griekse kust.

Étant donné le grand nombre d’îles situées au large des côtes croates et grecques, la connectivité transfrontalière par ferry revêt une importance toute particulière.


Gezien de fundamentele bijdrage van de bossen aan een duurzaam milieu en het grote aantal in armoede levende wereldburgers dat van de bossen afhankelijk is voor zijn levensonderhoud, zullen de bossen onvermijdelijk een belangrijke rol spelen bij het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen.

Compte tenu de leur importance pour la durabilité de l’environnement, et des vastes populations défavorisées qui dépendent d’elles pour leur survie, les forêts ont un rôle considérable à jouer dans la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement.


Gezien de maatregelen die op EU-niveau nodig zijn om de financiële en staatsschuldcrisis aan te pakken, is het bijzonder belangrijk de democratische legitimiteit van het besluitvormingsproces van de EU te versterken en het systeem dichter bij de burgers van de Unie te brengen.

Les efforts visant à renforcer la légitimité démocratique du processus décisionnel de l’Union européenne et à faire en sorte que le système soit plus proche des citoyens de l’Union sont particulièrement importants au regard des actions qui sont nécessaires, au niveau de l’Union européenne, pour lutter contre la crise financière et de la dette souveraine.


Er zal in het bijzonder aandacht worden besteed aan de verbetering van de concurrentiekracht van ondernemingen in de toeristische sector om uitvoering te geven aan de nieuwe bevoegdheden van de Unie waarin het Verdrag van Lissabon voorziet, gezien de belangrijke bijdrage van deze sector aan het bbp van de Unie en het grote aandeel van kmo’s in deze ...[+++]

Une attention particulière sera accordée à l'amélioration de la compétitivité des entreprises dans le secteur du tourisme pour mettre en œuvre les nouvelles compétences de l'Union prévue dans le traité de Lisbonne, la raison étant la contribution significative de ce secteur au PIB de l'Union et la proportion élevée de PME actives dans ce secteur.


Gezien het grote aantal vrouwen in de sector, in de subsector kleding 74%, is de bevordering van gelijke kansen des te belangrijker.

La promotion de l'égalité des chances est aussi particulièrement pertinente dans le secteur et plus spécifiquement dans l'habillement, où les femmes représentent 74% des emplois.


- gezien het bijzonder grote aantal machtigingen (> 600.000) is het (logistiek en praktisch) uitvoeren binnen de voorziene overgangstermijn (vóór 1 april 2004) voor alle betrokken patiënten, van zowel de noodzakelijke consultaties bij de behandelende artsen als de verwerking door de verzekeringsinstellingen van een nieuwe aanvraag voor een machtiging van de vergoedbaarheid, niet mogelijk;

- vu l'extrême quantité d'autorisations (> 600.000), l'exécution des consultations nécessaires chez les médecins traitants et le traitement des nouvelles demandes d'autorisation de remboursement par les organismes assureurs, ne sont (logistiquement et pratiquement) pas possibles dans le délai de transition prévu (avant le 1 avril 2004);


Gezien het bijzonder grote aantal aanvragen om advies binnen drie dagen die tegelijkertijd zijn ingediend, bepaalt de Raad van State, afdeling wetgeving, zich overeenkomstig artikel 84, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, tot het onderzoek van de rechtsgrond, van de bevoegdheid van de steller van de handeling en van de vraag of aan de vormvoorschriften is voldaan.

Compte tenu du nombre particulièrement élevé de demandes d'avis qui ont été simultanément introduites dans un délai ne dépassant pas trois jours, le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, conformément à l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belangrijk gezien het grote aantal eu‑burgers' ->

Date index: 2024-04-11
w