Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder aandeel
Controlerend belang
Gouden aandeel
Prioriteitsaandeel
Zone van bijzonder wetenschappelijk belang

Vertaling van "bijzonder belang hechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring er bijzonder belang bij te hebben dat zijn bagage ter bestemming wordt afgeleverd

déclaration spéciale d'intérêt pour la livraison de ses bagages à destination


bijzonder aandeel | controlerend belang | gouden aandeel | prioriteitsaandeel

action spécifique


zone van bijzonder wetenschappelijk belang

site d'intérêt scientifique particulier | site présentant un intérêt scientifique particulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie zal in het bijzonder belang hechten aan de toepassing van in de voorafgaande paragrafen beschreven maatregelen in het beroepsvervoer, met name de technische maatregelen, scholing en de ontwikkeling van nieuwe technologieën op het gebied van veiligheid of verkeersmanagement.

L'Union européenne attachera une importance particulière à l'application au secteur du transport professionnel des mesures décrites dans les paragraphes précédents, notamment les mesures techniques, de formation ou le développement de nouvelles technologies de sécurité ou de gestion du trafic.


Bij hun samenwerking in het kader van deze titel hechten de partijen bijzonder belang aan de bevordering van de rechtsstaat, met inbegrip van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de toegang tot het gerecht en het recht op een eerlijk proces, en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Dans le cadre de la coopération prévue au présent titre, les parties attachent une importance particulière à la promotion de l'état de droit, et notamment à l'indépendance du pouvoir judiciaire, à l'accès à la justice, au droit à un procès équitable et au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


De Unie zal bijzonder belang hechten aan het opnieuw stimuleren van de economische bedrijvigheid en de investeringen in de Palestijnse gebieden.

L'Union attachera une importance particulière à la relance de l'activité économique et des investissements dans les territoires palestiniens.


België heeft, samen met zijn Navo-bondgenoten, Rusland steeds aangespoord tot een compromis inzake de flanken. Zulke regeling moest aanvaardbaar zijn voor alle C.F.E.-verdragspartijen, maar in het bijzonder voor de landen die meer dan andere betrokken zijn bij de flankenproblematiek, namelijk Rusland, alsook onze Navo-bondgenoten Noorwegen en Turkije, die veel belang hechten aan een bijzonder regime voor de Russische flanken.

De concert aves ses alliés de l'O.T.A.N., la Belgique a toujours encouragé la Russie à accepter un compromis sur les flancs qui serait acceptable pour toutes les Parties contractantes, mais en particulier pour les Parties les plus intéressées par la question des flancs, notamment la Russie, ainsi que la Norvège et la Turquie, nos alliés au sein de l'O.T.A.N., qui attachent beaucoup d'importance à un régime spécial pour les flancs russes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft, samen met zijn Navo-bondgenoten, Rusland steeds aangespoord tot een compromis inzake de flanken. Zulke regeling moest aanvaardbaar zijn voor alle C.F.E.-verdragspartijen, maar in het bijzonder voor de landen die meer dan andere betrokken zijn bij de flankenproblematiek, namelijk Rusland, alsook onze Navo-bondgenoten Noorwegen en Turkije, die veel belang hechten aan een bijzonder regime voor de Russische flanken.

De concert aves ses alliés de l'O.T.A.N., la Belgique a toujours encouragé la Russie à accepter un compromis sur les flancs qui serait acceptable pour toutes les Parties contractantes, mais en particulier pour les Parties les plus intéressées par la question des flancs, notamment la Russie, ainsi que la Norvège et la Turquie, nos alliés au sein de l'O.T.A.N., qui attachent beaucoup d'importance à un régime spécial pour les flancs russes.


Enerzijds zal, op Europese vlak, het statuut van deze niet-begeleide minderjarige vreemdelingen behandeld worden aan de hand van een onderzoek van de verschillende initiatieven van de Commissie, die een bijzonder belang aan deze kinderen hechten. Het gaat hier onder andere om initiatieven met betrekking tot de tijdelijke bescherming en de familiale hergroepering.

En effet, d'une part, au niveau européen, le statut des mineurs étrangers non accompagnés sera traité à travers l'examen des différentes initiatives déposées par la Commission et qui accordent une place particulière à ces enfants, parmi lesquelles la protection temporaire et le regroupement familial.


De partijen hechten bijzonder belang aan samenwerking inzake investeringen in de energiesector en de regelgeving op dit gebied.

Elles attachent une importance particulière à la coopération relative aux investissements dans le secteur de l'énergie et la manière dont ils sont réglementés.


De Commissie stelt in het bijzonder vast dat het Europees Parlement en de lidstaten in artikel 22, lid 4, en overweging 16 van de richtlijn veel belang hechten aan maatregelen van de Gemeenschap voor de vermindering van de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen aan de bron.

Elle prend notamment acte de l’importance que le Parlement européen et les États membres, à l’article 22, paragraphe 4, et au considérant 16, attachent aux mesures communautaires visant à réduire à la source les émissions de polluants atmosphériques.


1.1. het opzetten en beheren van een duurzaam systeem voor gezondheidsbewaking om vergelijkbare, kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren op communautair niveau vast te stellen op basis van de besprekingen en de behaalde resultaten en om onderling vergelijkbare en leeftijd- en genderspecifieke informatie te verzamelen, te analyseren en te verspreiden over de volksgezondheid op communautair niveau met betrekking tot de gezondheidssituatie, het gezondheidsbeleid, en gezondheidsdeterminanten zoals demografie, geografie en sociaal-economische situatie, persoonlijke en biologische factoren, gedrag dat de gezondheid beïnvloedt, zoals drugsmisbruik, voeding, fysieke activiteiten, seksueel gedrag, leef- en arbeidsomstandigheden alsook milieuomstandig ...[+++]

1.1. en instituant et en exploitant un système durable de surveillance sanitaire permettant de définir, au niveau communautaire, des indicateurs quantitatifs et qualitatifs comparables sur la base des travaux existants et des résultats obtenus et de collecter, analyser et diffuser au niveau de la Communauté des informations en matière de santé humaine comparables et compatibles, en termes de sexe et d'âge, concernant les conditions générales de santé, les politiques de santé et les facteurs déterminants pour la santé, en particulier la situation démographique, géographique et socio-économique, les facteurs individuels et biologiques, les comportements en matière de santé, tels que la consommation excessive de certaines substances, l'aliment ...[+++]


Enerzijds zal, op Europese vlak, het statuut van deze niet-begeleide minderjarige vreemdelingen behandeld worden aan de hand van een onderzoek van de verschillende initiatieven van de Commissie, die een bijzonder belang aan deze kinderen hechten. Het gaat hier onder andere om initiatieven met betrekking tot de tijdelijke bescherming en de familiale hergroepering.

En effet, d'une part, au niveau européen, le statut des mineurs étrangers non accompagnés sera traité à travers l'examen des différentes initiatives déposées par la Commission et qui accordent une place particulière à ces enfants, parmi lesquelles la protection temporaire et le regroupement familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belang hechten' ->

Date index: 2024-07-24
w