Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder ambitieus misschien wel utopisch " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte is de stijging van het aantal nieuwe woningen in 1996 en 1997 misschien wel hoofdzakelijk te wijten aan de bijzonder lage hypothecaire tarieven.

Enfin, si le nombre de constructions nouvelles a augmenté en 1996 et 1997, cette situation est due également, si pas principalement, aux taux hypothécaires spécialement bas.


Een daarvan was bijvoorbeeld dat de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling niet slechts verhoogd worden tot drie procent van het bruto nationaal product, maar tot vijf procent, een bijzonder ambitieus, misschien wel utopisch streefcijfer, dat tot doel heeft in Europa daadwerkelijk een kennismaatschappij op te bouwen.

L’une de ces demandes - je vous demande d’y prêter une extrême attention - concernait une augmentation des dépenses dans le domaine de la recherche et du développement, non pas pour atteindre simplement trois pour cent du produit national brut, mais cinq pour cent; un objectif ma foi très ambitieux, mais qui mérite bien tous nos efforts si nous voulons faire de l’Europe une société fondée sur la connaissance.


2. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen, en dat de aandacht in het bijzonder moet uitgaan naar de zogenoemde „carrousel”-fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in zijn verslag van 2 september 2008 over een gecoördineerde strategie ter verbetering van de bestrijding van belastingfraude , die nog steeds gelden en zo spoedig mogelijk ten uitvoer moeten worden gelegd;

2. souligne qu'il convient d'élever au rang de priorité absolue les efforts déployés pour rendre impossible toute fraude au système de TVA, compte tenu des pertes énormes enregistrées par les États membres, qui s'élèvent vraisemblablement à 100 milliards EUR; estime qu'il faut porter une attention particulière à la fraude de type «carrousel»; rappelle les suggestions détaillées dans la résolution du 2 septembre 2008 sur une stratégie coordonnée en vue d'améliorer la lutte contre la fraude fiscale , toujours d'actualité, qui devraient être appliquées sans tarder;


De doelen van het programma zijn ambitieus, misschien wel te ambitieus, gezien het beschikbare budget van 55 miljoen euro, dat niettemin een goed begin vormt.

Le programme a des objectifs ambitieux, peut-être trop ambitieux vu le budget disponible – 55 millions d’euros –, mais c’est néanmoins un bon point de départ.


De doelen van het programma zijn ambitieus, misschien wel te ambitieus, gezien het beschikbare budget van 55 miljoen euro, dat niettemin een goed begin vormt.

Le programme a des objectifs ambitieux, peut-être trop ambitieux vu le budget disponible – 55 millions d’euros –, mais c’est néanmoins un bon point de départ.


In bepaalde zones, meer bepaald, maar niet uitsluitend zones die op de raakvlakken tussen de gemeenschappen liggen, zitten wantrouwen en verdeeldheid bijzonder diep, misschien wel dieper dan ooit.

Dans certaines zones et, en particulier, mais non exclusivement, dans les zones situées à la lisière entre les communautés, divisions et méfiance sont profondément ancrées, peut-être plus profondément que jamais.


| Voorts is duidelijk vastgesteld dat ook twee andere gebieden van bijzonder belang zijn voor het MKB[13]. Ten eerste hebben MKB-bedrijven het zeer moeilijk om de kosten te dragen die voortvloeien uit het feit dat zij aan de verplichtingen van misschien wel 25 verschillende belastingstelsels moeten voldoen.

| Il a en outre été clairement établi que deux autres questions sont particulièrement importantes pour les PME[13]. Tout d’abord, ces dernières éprouvent des difficultés particulières à supporter les coûts de mise en conformité associés à la nécessité de gérer jusqu’à 25 systèmes d’imposition différents.


Er moeten echter misschien wel bepaalde minimumnormen worden vastgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de vraag welke gegevens in het systeem moeten worden opgenomen.

Toutefois, certaines normes standard peuvent être nécessaires, notamment en ce qui concerne le choix des données devant figurer dans ce système.


Er moeten echter misschien wel bepaalde minimumnormen worden vastgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de vraag welke gegevens in het systeem moeten worden opgenomen.

Toutefois, certaines normes standard peuvent être nécessaires, notamment en ce qui concerne le choix des données devant figurer dans ce système.


- Het is natuurlijk bijzonder merkwaardig, een psychisch en misschien wel psychiatrisch onderzoek waard, dat sommigen een wettekst die ten vroegste in oktober 2006 enig gevolg kan hebben, nu koste wat het kost door de strot van de meerderheid van de bevolking en de meerderheid van de Vlaamse senatoren willen drukken.

- Il est bien sûr particulièrement étrange que certains veuillent faire pression pour faire avaler dès maintenant par la majorité de la population et la majorité des sénateurs Flamands un texte qui ne pourra avoir d'effets qu'en octobre 2006 au plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder ambitieus misschien wel utopisch' ->

Date index: 2025-01-27
w