Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder alarmerende situatie " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de situatie van de kinderen bijzonder alarmerend is; overwegende dat, in een land waar bijna de helft van de bevolking jonger is dan 15 jaar, kinderen de meest kwetsbare groep zijn en dat zij vaak als doelgroep dienen voor militaire rekruteringsdoeleinden;

E. considérant que la situation des enfants est particulièrement alarmante; considérant que dans un pays où près de la moitié de la population a moins de 15 ans, ils constituent le groupe le plus vulnérable et sont souvent la cible des recruteurs dans les forces armées;


Overwegende dat naast de humanitaire toestand ook de situatie op gebied van internationaal humanitair recht en van mensenrechten voor de Congolese bevolking in het algemeen en voor de burgerbevolking in Oost-Congo in het bijzonder, dramatische en alarmerende vormen heeft aangenomen;

Considérant qu'outre la situation humanitaire, la situation sur le plan du droit international humanitaire et des droits de l'homme est devenue dramatique et alarmante pour la population congolaise en général et pour la population civile de l'est du Congo en particulier;


1. is ingenomen met het Groenboek van de Commissie; is bezorgd over de alarmerende situatie met betrekking tot de detentieomstandigheden in de EU en roept de lidstaten ertoe op dringend maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van gevangenen, in het bijzonder de rechten van kwetsbare personen, worden gerespecteerd en beschermd, en is van mening dat er in alle lidstaten gemeenschappelijke minimumnormen voor detentie moeten worden toegepast ;

1. se félicite du livre vert de la Commission; s'inquiète des conditions de détention alarmantes dans l'Union, exhorte les États membres à prendre de toute urgence des mesures garantissant le respect et la protection des droits fondamentaux des détenus, notamment des personnes vulnérables, et estime qu'il convient de mettre en œuvre des normes minimales communes de détention dans l'ensemble des États membres ;


1. is ingenomen met het Groenboek van de Commissie; is bezorgd over de alarmerende situatie met betrekking tot de detentieomstandigheden in de EU en roept de lidstaten ertoe op dringend maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van gevangenen, in het bijzonder de rechten van kwetsbare personen, worden gerespecteerd en beschermd, en is van mening dat er in alle lidstaten gemeenschappelijke minimumnormen voor detentie moeten worden toegepast;

1. se félicite du livre vert de la Commission; s'inquiète des conditions de détention alarmantes dans l'Union, exhorte les États membres à prendre de toute urgence des mesures garantissant le respect et la protection des droits fondamentaux des détenus, notamment des personnes vulnérables, et estime qu'il convient de mettre en œuvre des normes minimales communes de détention dans l'ensemble des États membres;


Het mandaat is beperkt tot investeringen ten behoeve van verbetering van de nucleaire veiligheid en milieubescherming. Dit is van bijzonder groot belang gezien met name de alarmerende situatie bij veel nucleaire installaties in Rusland.

Ce mandat est limité aux investissements visant à renforcer la sûreté nucléaire et la protection de l’environnement, ce qui est extrêmement important, compte tenu de la situation alarmante de nombreuses installations nucléaires en Russie.


V. overwegende dat de situatie met betrekking tot de mensenrechten en de vrijheid van de media moet worden verbeterd; dat de moord op de journalist Georgiy Gongadze, redacteur van de kritische internetkrant Ukrainska Pravda, en het onverklaarbaar langzame en inefficiënte politieonderzoek in de zaak tegen deze achtergrond bijzonder alarmerend zijn,

V. considérant qu'il est nécessaire d'améliorer la situation des droits de l'homme et la liberté des médias; considérant que l'assassinat du journaliste Georgiy Gongadze, éditeur du journal critique publié sur Internet Ukrainska Pravda , ainsi que la lenteur et l'inefficacité inexplicables de l'enquête de police concernant cette affaire ne vont pas sans susciter de très graves préoccupations à cet égard,


Ondanks het democratiseringsproces van de DRC maken tal van rapporten geregeld gewag van de bijzonder alarmerende situatie waarin de Congolese vrouwen zich bevinden.

Effectivement, malgré le processus engagé de démocratisation de la RDC, de nombreux rapports font régulièrement état de la situation particulièrement alarmante dans laquelle se trouvent les femmes congolaises.


De situatie is alarmerend voor de toekomst, verontrustend voor het heden, in het bijzonder voor wie zich al in een precaire situatie bevindt of op het punt staat te wankelen.

La situation est alarmante pour l'avenir, elle est inquiétante au présent, en particulier pour ceux qui se trouvent dans des situations précaires ou sont en voie d'être déstabilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder alarmerende situatie' ->

Date index: 2021-04-15
w