Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-jaar-regel
Dertig-jaar-regel
Regel van 30 jaar

Vertaling van "bijzonder 30 jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
30-jaar-regel | dertig-jaar-regel

règle des trente ans


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van h ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 rel ...[+++]


»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning verleend aan diens mogelijke werkgever, in het bijzonder wanneer die vreemde ...[+++]

»; 3. « En cas de réponse négative à la deuxième question, les articles 4/1 et 5 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers violent-ils les articles 22, 23 et 191 de la Constitution, ou l'une ou l'autre de ces dispositions, lues isolément ou en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 1 du Premier protocole additionnel à cette Convention, en prévoyant que l'étranger doit justifier d'un permis de travail découlant d'une autorisation d'occupation octroyée à l'employeur potentiel de celui-ci, singulièrement lorsque cet ét ...[+++]


4.3. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - bijzonder stelsel 58-40 Verlenging voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 van een sectoraal kaderstelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud, en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, volgens de voorwaarden uit het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met b ...[+++]

4.3. Régime de chômage avec complément d'entreprise - régime particulier 58-40 Reconduction pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 d'un régime de cadre sectoriel de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 58 ans, et qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié, suivant les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, en application de l'article 16, § 5 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 m ...[+++]


Art. 6. Worden als risicogroepen beschouwd : - De werklozen in het algemeen en werklozen jonger dan 30 jaar in het bijzonder; - De laaggeschoolde werknemers; - De werknemers ouder dan 50 jaar; - De werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief ontslag of een sluiting van onderneming; - De ontslagen werknemers; - De gehandicapten; - De allochtonen; - De industriële leerlingen; - De werknemers vermeld in artikel 7, voor zover niet gevat door de voorgaande punten.

Art. 6. Sont considérés comme groupes à risque : - Les chômeurs en général et les chômeurs de moins de 30 ans en particulier; - Les travailleurs peu qualifiés; - Les travailleurs de plus de 50 ans; - Les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement collectif ou une fermeture d'entreprise; - Les travailleurs licenciés; - Les handicapés; - Les allochtones; - Les apprentis industriels; - Les travailleurs repris à l'article 7, pour autant qu'ils ne soient pas concernés par les points repris ci-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In uitvoering van artikelen 188 tot 191 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) tot bepaling van de risicogroepen, wordt onder " risicogroepen" verstaan : - De werknemers waarvan de kwalificatie niet aangepast is of dreigt te zijn aan de vereisten van de nieuwe technologieën, waarvan in het bijzonder de laaggeschoolden : - De werkzoekenden in het algemeen en werkzoekenden jonger dan 30 jaar in het bijzonder; - De werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief ontslag of een sluiting va ...[+++]

Art. 2. En exécution des articles 188 à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) relatifs à la détermination des groupes à risque, il faut entendre par " groupes à risque" : - Les travailleurs dont les qualifications ne sont pas ou risquent de ne plus être adaptées aux exigences des nouvelles technologies, dont en particulier les personnes faiblement qualifiées : - Les demandeurs d'emploi en général et les demandeurs d'emploi de moins de 30 ans en particulier; - Les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement collectif ou une fermeture d'entreprise.


- Zo wordt het Bijzonder Beroepsverenigingsereteken van 2e klasse toegekend voor 10 of 15 jaar mandaat, - het Bijzonder Beroepsverenigingsereteken van 1e klasse voor 20 of 25 jaar mandaat, - de Gouden Medaille der Kroonorde voor 30 of 35 jaar activiteit, - de Zilveren Palmen der Kroonorde voor 30, 35 of 45 jaar activiteit en - de Gouden Palmen der Kroonorde voor 30, 40, 45, 50 of 55 jaar activiteit.

- La Décoration spéciale des Unions professionnelles de 2e classe est ainsi octroyée pour un mandat de 10 ou 15 ans, - celle de 1e classe pour un mandat de 20 ou 25 ans, - la Médaille d'Or de l'Ordre de la Couronne pour 30 ou 35 ans d'activité, - les Palmes d'Argent de l'Ordre de la Couronne pour 30, 35 ou 45 ans d'activité et - les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne pour 30, 40, 45, 50 ou 55 ans d'activité.


Zo bijvoorbeeld zal de 56-jarige treinbestuurder die in 2013 de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden (d.w.z. minstens 55 jaar en 30 dienstjaren als lid van het rijdend personeel) van zijn bijzonder stelsel vervult maar beslist om tot de leeftijd van 58 jaar nog twee jaar in de administratie te werken, volgens zijn eigen keuze en op zijn vraag, een vervroegd pensioen kunnen verkrijgen in 2015 omdat hij reeds in 2013 de (bijzondere) voorwaarden vervulde van de personeelscategorie waartoe hij op dat ogenblik behoorde.

Ainsi par exemple, un conducteur de train qui aura 56 ans en 2013 et qui remplira les conditions de carrière de son régime spécifique (avoir au moins 55 ans et 30 années de services comme personnel roulant) mais qui décide de poursuivre encore 2 ans soit jusqu'à l'âge de 58 ans, dans un emploi administratif, pourra, selon son choix et sur sa demande, prendre sa pension anticipée en 2015 parce qu'il remplissait déjà en 2013 les conditions (particulières) de la catégorie de personnel à laquelle il appartenait à ce moment-là.


De verworven wetenschappelijke en technische kennis met betrekking tot de berging in weinig verharde klei, in het bijzonder 30 jaar RD&D in het ondergronds laboratorium HADES, werd herhaaldelijk geëvalueerd door Belgische en buitenlandse deskundigen.

Les acquis scientifiques et techniques relatifs à la mise en dépôt au sein d'une argile peu indurée, et en particulier 30 ans de RD&D dans le laboratoire souterrain HADES, ont été évalués à plusieurs reprises par des experts belges et étrangers.


Rekening houdend met de bepalingen van de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, zoals gewijzigd door de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van 30 maart 2007, en in het bijzonder het veralgemeende recht op loopbaanvermindering met 1/5e voor de werknemers van 55 jaar en ouder, zullen zowel werkgevers als vertegenwoordigers van de werknemers er bijzonder over waken dat de verschillende uitvoeringsmodaliteiten van dit recht bekeken worden op het niveau van de ondern ...[+++]

Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail interprofessionnelle n° 77bis du 19 décembre 2001, telle que modifiée par la convention collective de travail interprofessionnelle n° 77quater du 30 mars 2007, et particulièrement du droit généralisé à la diminution de carrière de 1/5 pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, les employeurs comme les représentants des travailleurs seront particulièrement attentifs à ce que les différentes modalités d'exercice de ce droit soient examinées au niveau de l'entreprise afin de permettre une organisation et une répartition adéquates de la charge de travail.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dertig-jaar-regel     regel van 30 jaar     bijzonder 30 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder 30 jaar' ->

Date index: 2025-07-07
w