Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterspeler
Back
Bescherming van de burgerbevolking
Bezoekrecht van de advocaat
Bijzitter
Biologische verdediging
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Plaatsvervangende bijzitter
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Rechter-bijzitter
Rechtskundig bijzitter
Veiligheid van de burger
Verdediger
Vermoeden van onschuld
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse verdediging

Vertaling van "bijzitter verdediger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

défence avancée








bijzitter, die een raadgevende stem heeft

assesseur ayant voix consultative








burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier wordt beoordeeld door Medex - Commissie Medische Kwaliteit; - verdere dienstvrijstellingen vermeld in het arbeidsreglement: o inzage van een beoordelingsdossier of tuchtdossier; o oproeping voor een raad van beroep in de hoedanigheid van bijzitter, verdediger, getuige of eiser; o geven van vormingscursussen aan personeelsleden van het departement tijdens de diensturen wanneer deze cursussen door het bestuur ingericht worden; o oproeping voor de burgerlijke of militaire commissies voor invaliditeit; o oproeping door Medex; o preventief medisch onderzoek ingericht door het departement; o bijwonen van cursussen en praktis ...[+++]

Cette mesure ne s'applique qu'aux personnes qui travaillent à temps plein. Le dossier est évalué par Medex - Commission de la Qualité médicale. - Autres dispenses de service mentionnées dans le règlement de travail: o consultation d'un dossier d'évaluation ou disciplinaire; o convocation par un conseil de recours en qualité d'assesseur, de défenseur, de témoin ou de plaignant; o dispensation de cours de formation aux membres du personnel du département pendant les heures de service, lorsque ces cours sont organisés par l'administration; o convocation devant les commissions civiles ou militaires d'invalidité; o convocation par Medex; ...[+++]


Voorbeelden zijn, dienstvrijstelling voor: - inzage evaluatie of tuchtdossier; - oproeping voor een raad van beroep in de hoedanigheid van bijzitter, verdediger, getuige of eise ; - oproeping voor de burgerlijke of militaire commissies voor invaliditeit; - preventief medisch onderzoek georganiseerd door het departement; - bijwonen van cursussen en praktische oefeningen voor de leden van de veiligheidsploegen.

Par exemple, des dispenses de services sont accordées pour: - consultation du dossier d'évaluation ou du dossier disciplinaire; - convocation devant une chambre de recours en qualité d'assesseur, de défenseur, de témoin ou d'appelant; - convocation devant les commissions d'invalidité civiles ou militaires; - examen de médecine préventive organisé par le département; - participation aux cours et aux exercices pratiques des équipes de sécurité.


De rechten van de verdediging zijn er ook beter door gewaarborgd, vermits een bijzitter een andere mening kan hebben dan de voorzitter.

Les droits de la défense sont également mieux garantis, puisqu'un assesseur peut avoir une autre opinion que le président.


Art. 41. Artikel 73, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « De reiskosten en de dagelijkse vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten worden door de bewaarder onder wie de bediende ressorteert, aan de bijzitters en aan de verdediger betaald overeenkomstig het tarief dat in de Federale Overheidsdienst Financiën van toepassing is inzake beroep vóór de departementale Raad van beroep».

Art. 41. L'article 73, alinéa 1, est remplacé par la disposition suivante : « Les frais de parcours et les indemnités journalières pour frais de route et de séjour sont versés aux assesseurs et au défenseur, par le conservateur dont dépend l'employé, conformément au tarif applicable au Service public fédéral Finances en matière de recours devant la Chambre de recours départementale».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. De oproepingen zijn gericht aan de bijzitters, de verslaggever die is aangeduid voor de verdediging van het voorstel van de overheid, de eiser en diens verdediger zodat er een minimumtermijn van 15 volle dagen overblijft voor vertrouwelijke raadpleging, en enkel voor het belang van de zaak, van alle dossierstukken.

Art. 7. Les convocations sont adressées aux assesseurs, au rapporteur désigné pour défendre la proposition des autorités, au requérant et à son défenseur, de manière à laisser un délai minimum de 15 jours francs pour la consultation, à titre confidentiel, et uniquement pour les besoins de la cause de toutes les pièces du dossier.


Art. 8. De verzoeker, zijn verdediger en de bijzitters die moeten zetelen, kunnen tijdens de vijftien dagen welke de zitting voorafgaan, het dossier inzien.

Art. 8. Le requérant, son défenseur et les assesseurs appelés à siéger peuvent consulter le dossier pendant les quinze jours qui précèdent la séance.


Hij deelt hun terzelfdertijd de lijst mede van de effectieve en van de plaatsvervangende bijzitters van de afdeling voor welke hij moet verschijnen, herinnert hem tevens aan het recht van wraking hem toegekend door artikel 86 van het Statuut van het Rijkspersoneel en aan de termijn bepaald in artikel 5 van dit reglement, hij laat hem de plaats en het uur weten op welke het dossier overeenkomstig artikel 8 door hem of zijn verdediger kan worden geraadpleegd.

Il lui communique en même temps la liste des assesseurs effectifs et suppléants de la section devant laquelle il doit comparaître, il lui rappelle le droit de récusation qui lui est octroyé par l'article 86 du statut des agents de l'Etat ainsi que le délai fixé à l'article 5 du présent règlement et lui fait connaître, en outre, le lieu et l'heure où, conformément à l'article 8, le dossier peut être consulté par lui-même ou son défenseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzitter verdediger' ->

Date index: 2021-05-24
w